赴宴

  • 谢安赴宴的文言文-谢安赴宴告诉我们谢安是个怎样的人?

    谢安赴宴告诉我们谢安是个怎样的人?桓温埋伏兵士设酒宴,广泛邀请朝廷官员,想趁此机会杀了谢安、王坦之。王坦之很害怕,问谢安说“这如何是好?能否不去?”谢安面不改色,从容淡定,对王坦之说:“东晋王室的存亡,全看我俩此行了。”就和王坦之一起前去(赴宴),不再言语。王坦之的恐惧神色,渐渐的从脸上显露出来。而谢安的从

    文言文 2021年6月17日
  • 谢安赴宴的文言文停顿-谢安赴宴告诉我们谢安是个怎样的人?

    谢安赴宴告诉我们谢安是个怎样的人?桓温埋伏兵士设酒宴,广泛邀请朝廷官员,想趁此机会杀了谢安、王坦之。王坦之很害怕,问谢安说“这如何是好?能否不去?”谢安面不改色,从容淡定,对王坦之说:“东晋王室的存亡,全看我俩此行了。”就和王坦之一起前去(赴宴),不再言语。王坦之的恐惧神色,渐渐的从脸上显露出来。而谢安的从容,也更加在他外表表现出来,却令王坦之十分疑惑。

    文言文 2021年6月17日
  • 谢安赴宴文言文-谢安赴宴原文,译文?

    谢安赴宴原文,译文?原文:“桓公伏甲设馔,广延朝士,因此欲诛谢安、王坦之。王甚遽,问谢安曰:‘当作何计?’谢神意不变,谓文度曰:‘晋怍存亡,在此一行。’相与俱前。王之恐状,转见于色。谢之宽容,愈表于貌。望阶趋席,方作洛生咏,讽‘浩浩洪流。’恒惮其旷远,乃趋解兵。”王谢旧齐名,于此始判优劣。译文:“桓温

    文言文 2021年6月16日
  • 谢安赴宴的文言文翻译-谢安赴宴告诉我们谢安是个怎样的人?

    谢安赴宴告诉我们谢安是个怎样的人?1、谢安遇事沉着冷静、不骄不躁,名相风采展露无遗。2、《谢安赴宴》,出自《世说新语》中的《雅量》篇,作者刘义庆(403年–444年),彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南朝宋政权文学家。原文:桓公伏甲设馔,广延朝士,因此欲诛谢安、王坦之。王甚遽,问谢曰:”当作何计?”谢神意不变,谓文度曰:”晋阼存亡,在此一行。”相与俱前。

    文言文 2021年6月16日
  • 谢安赴宴的文言文答案-谢安赴宴告诉我们谢安是个怎样的人?

    谢安赴宴告诉我们谢安是个怎样的人?桓温埋伏兵士设酒宴,广泛邀请朝廷官员,想趁此机会杀了谢安、王坦之。王坦之很害怕,问谢安说“这如何是好?能否不去?”谢安面不改色,从容淡定,对王坦之说:“东晋王室的存亡,全看我俩此行了。”就和王坦之一起前去(赴宴),不再言语。王坦之的恐惧神色,渐渐的从脸上显露出来。而谢安的从容,也更加在他外表表现出来,却

    文言文 2021年5月15日