适宜

  • 祁黄羊举贤文言文-黄羊举贤文言文翻译和寓意?

    黄羊举贤文言文翻译和寓意?晋平公问祁黄羊:“南阳地方没有长官,谁适合去补这个缺?”祁黄羊回答:“解狐适宜。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”他回答:“您问的是谁适宜,并不是问的谁是我的仇人呀。”平公说:“很好。”依着他任命了解狐。国都里的贵族都称赞任命的对。隔了一些时候,平公

    文言文 2021年6月18日
  • 祁黄羊举贤文言文翻译简单-黄羊举贤文言文翻译和寓意?

    黄羊举贤文言文翻译和寓意?晋平公问祁黄羊:“南阳地方没有长官,谁适合去补这个缺?”祁黄羊回答:“解狐适宜。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”他回答:“您问的是谁适宜,并不是问的谁是我的仇人呀。”平公说:“很好。”依着他任命了解狐。国都里的贵族都称赞任命的

    文言文 2021年5月15日
  • 祁黄羊举贤文言文翻译-黄羊举贤文言文翻译和寓意?

    黄羊举贤文言文翻译和寓意?晋平公问祁黄羊:“南阳地方没有长官,谁适合去补这个缺?”祁黄羊回答:“解狐适宜。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”他回答:“您问的是谁适宜,并不是问的谁是我的仇人呀。”平公说:“很好。”依着他任命了解狐。国都里的贵族都称赞任命的对。隔了一些时候,平公又问祁黄羊:国家缺少了军事统帅,谁适宜担任这个工作?”他回答:“祁午适宜。”平公说:“祁午不就是你的儿子吗?

    文言文 2021年5月14日
  • 祁黄羊举贤文言文及翻译-黄羊举贤文言文翻译和寓意?

    黄羊举贤文言文翻译和寓意?晋平公问祁黄羊:“南阳地方没有长官,谁适合去补这个缺?”祁黄羊回答:“解狐适宜。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”他回答:“您问的是谁适宜,并不是问的谁是我的仇人呀。”平公说:“很好。”依着他任命了解狐。国都里的贵族都称赞任命的对。隔了一些时候,平公又问祁黄羊:国家缺少了军事统帅,谁适宜担任这个工作?”他回答:“祁午适

    文言文 2021年5月14日
  • 宜在文言文中的意思-宜在古文中的意思?

    宜在古文中的意思?◎宜yí【形容词】(1)(会意。从门之下一之上。甲骨文字形。象屋里俎上有肉的形状。本义:合适;适宜)同本义宜,所安也。――《说文》宜,事也。――《尔雅》宜得其所也。――《苍颉篇》君子宜之。――《诗?小雅?裳裳

    文言文 2021年5月10日