争雁文言文翻译援的意思-兄弟争雁中将援弓射之中的援是什么意思?
•
文言文
兄弟争雁中将援弓射之中的援是什么意思?援:引,拉.原文是:弈秋,通国之善弈也.使弈秋侮二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?吾曰:非然也.译文:弈秋是僵最会下棋的人.让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它.这样虽然他同前一个
兄弟争雁中将援弓射之中的援是什么意思?
援:引,拉.
原文是:
弈秋,通国之善弈也.使弈秋侮二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?吾曰:非然也.
译文:
弈秋是僵最会下棋的人.让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它.这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个.能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的.
思援弓缴而射之:想拉动弓弦把天鹅射下来.
思:想
援:引,拉.
弓:弓箭
缴:本课指有丝绳的箭.
而:没什么实际意义.
射:意思和现在一样,就是射.
之:代指天鹅.
努力文言文名言警句励志-励志文言文名句-寻励志诗词必须是整首古代诗词,积极向上的?
上一篇
2021年5月8日 am9:46
司马光砸缸文言文注释加音节-司马光砸缸原文字词注释?
下一篇
2021年5月8日 am9:46