天鹅

  • 奕秋文言文翻译的之是什么意思-奕秋,通国之善弈者也的之是什么意思?

    奕秋,通国之善弈者也的之是什么意思?【奕秋通国之善弈者也】的【之】意思是【的】。出自《孟子?告子上》。【原文】弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学

    文言文 2021年6月25日
  • 文言文学弈里的为读音-惟奕秋之为听的“为”是什么读音?

    惟奕秋之为听的“为”是什么读音?“为”拼音:wéi补充:惟奕秋之为听翻译:只听弈秋的教导注释:惟:只有,仅仅之:宾语前置的标志出自:《学弈》选自《孟子?告子》原文:弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之

    文言文 2021年5月14日
  • 淳于髡献鹄于楚文言文翻译-将下面一段文字翻译成现代汉语。昔者,齐王使淳于髡献鹄于楚。出邑门,道飞其鹄,徒揭空笼,造诈成辞,往?

    将下面一段文字翻译成现代汉语。昔者,齐王使淳于髡献鹄于楚。出邑门,道飞其鹄,徒揭空笼,造诈成辞,往?从前,齐王派淳于髡送只天鹅到楚国。出了都城门,半路上那天鹅飞走了,只提着空笼子,编造了一套欺骗的话语,前去会见楚王说:“齐王派我来送天鹅,在河上经过,不忍心天鹅的干渴,放出让它喝水,离开我飞走了。我想要刺腹绞颈自杀而死,担心人家议论大王因为鸟兽的缘故,让士人自己杀伤。天鹅是长羽毛的东西,多有

    文言文 2021年5月13日
  • 文言文弈秋之的意思-惟奕秋之为听,之的意思?

    弈秋,通国之善弈者也中的“之”是什么意思?弈秋,是全国最善于下棋的人.原文弈秋,通国②之善弈者也.使弈秋诲③二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听④;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至⑤,思援弓缴⑥而射之.虽与之俱学,弗若之矣⑦.为是其智弗若与⑧?曰:非然⑨也.”注释①选自《孟子?告子上》.弈秋,当时的围棋高手.弈,下围棋.秋,人名.因善于下围棋,所以叫“弈秋”.这是古人称名的习惯.②〔通国〕全国.③〔

    文言文 2021年5月13日
  • 昔者,齐王使淳于文言文翻译-将下面一段文字翻译成现代汉语。昔者,齐王使淳于髡献鹄于楚。出邑门,道飞其鹄,徒揭空笼,造诈成辞,往?

    将下面一段文字翻译成现代汉语。昔者,齐王使淳于髡献鹄于楚。出邑门,道飞其鹄,徒揭空笼,造诈成辞,往?从前,齐王派淳于髡送只天鹅到楚国。出了都城门,半路上那天鹅飞走了,只提着空笼子,编造了一套欺骗的话语,前去会见楚王说:“齐王派我来送天鹅,在河上经过,不忍心天鹅的干渴,放出让它喝水,离

    文言文 2021年5月13日
  • 文言文学弈的白话文-学弈的白话文?

    学弈的白话文?【原文】学弈弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。【译文】弈秋,是全国最擅长下围棋的人。让弈秋教两个人下围棋。其中有一个人专心致志,只要是弈秋讲的,他都认真听,细

    文言文 2021年5月13日
  • 文言文学弈改成白话文-学弈的白话文?

    学弈的白话文?【原文】学弈弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。【译文】弈秋,是全国最擅长下围棋的人。让弈秋教两个人下围棋。其中有一个人专心致志,只要是弈秋

    文言文 2021年5月13日
  • 二鸿文言文翻译曦-钟情二鸿文言文译文?

    钟情二鸿文言文译文?【译文】有一个射鸟人捕获到了一只天鹅,(另外一只)雄天鹅跟随着射鸟人飞到了他家,雄天鹅悲伤地鸣叫着,并且来回地飞着,直到傍晚才离开。第二天,那只天鹅又飞过来了,射鸟人将它一起捉住,但看见它伸长脖子俯仰着,并且吐出半块块状金属。射鸟人明白了它的意思,于是说:“这是将要用来赎回你的妻子吧!”天鹅像人一样点了头。于是射鸟人就释放了两只天鹅,两只天鹅

    文言文 2021年5月11日
  • 二鸿文言文翻译词-钟情二鸿文言文译文?

    钟情二鸿文言文译文?【译文】有一个射鸟人捕获到了一只天鹅,(另外一只)雄天鹅跟随着射鸟人飞到了他家,雄天鹅悲伤地鸣叫着,并且来回地飞着,直到傍晚才离开。第二天,那只天鹅又飞过来了,射鸟人将它一起捉住,但看见它伸长脖子俯仰着,并且吐出半块块状金属。射鸟人明白了它的意思,于是说

    文言文 2021年5月11日