天鹅

  • 学弈文言文为是其智弗若与翻译-为是其智弗若与是什么意思?

    为是其智弗若与是什么意思?弗:不如为,通“谓”,认为全文:弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与,曰:非然也.译文:弈秋是全国最擅长下棋的人.让弈秋去教导两个人下棋,其

    文言文 2021年5月10日
  • 二鸿情深文言文翻译-钟情二鸿文言文译文?

    钟情二鸿文言文译文?【译文】有一个射鸟人捕获到了一只天鹅,(另外一只)雄天鹅跟随着射鸟人飞到了他家,雄天鹅悲伤地鸣叫着,并且来回地飞着,直到傍晚才离开。第二天,那只天鹅又飞过来了,射鸟人将它一起捉住,但看见它伸长脖子俯仰着,并且吐出半块块状金属。射鸟人明白了它的意思,于是说:“这是将要用来赎回你的妻子吧!”天鹅像人一样点了头。于是射鸟人就释放了两只天鹅,两只天鹅就双双飞离而去。射鸟人称了一

    文言文 2021年5月10日
  • 学弈文言文翻译弗的意思-学弈的弈、使、惟、弗、分别是什么意思?

    学弈的弈、使、惟、弗、分别是什么意思?1、奕:下棋。2、秋:人名。3、通国:全国。4、之:的。5、善:善于,擅长。6、使:让。7、诲:教导。8、其:其中。9、惟弈秋之为听:只听奕秋(的教导)。10、之:指弈秋的教导。11、鸿鹄:天鹅。12、将至:将要到来。13、思:想。14、援:引,拉。15、缴:古时指带有丝绳的箭。16、之:天鹅。17、之:他,指前一个人。18、弗若:不如,比

    文言文 2021年5月9日
  • 二鸿文言文翻译启示-文言文二鸿?

    文言文二鸿?【原文】有弋人得一鸿,其雄者随至其家,哀鸣翱翔,抵暮始去。次日,弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下。弋人将并捉之。见其伸颈俯仰,吐出黄金半铤。弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也。”遂释雌。两鸿徘徊,若有悲喜,遂双飞而去。弋人称金,得二两六钱强。噫!禽鸟何知,而锺情若此!悲莫悲于生别离,物亦然耶?【译文】有一个

    文言文 2021年5月8日
  • 二鸿文言文翻译道理-钟情二鸿文言文译文?

    钟情二鸿文言文译文?【译文】有一个射鸟人捕获到了一只天鹅,(另外一只)雄天鹅跟随着射鸟人飞到了他家,雄天鹅悲伤地鸣叫着,并且来回地飞着,直到傍晚才离开。第二天,那只天鹅又飞过来了,射鸟人将它一起捉住,但看见它伸长脖子俯仰着,并且吐出半块块状金属。射鸟人明白了它的意思,于是说:“这是将要用来赎回你的妻子吧!”天鹅像人一样点了头。于是射鸟人就释放了两只天鹅,两只天鹅就双双飞离而去。射鸟人称了一

    文言文 2021年5月8日
  • 二鸿文言文翻译启蒙-钟情二鸿文言文译文?

    钟情二鸿文言文译文?【译文】有一个射鸟人捕获到了一只天鹅,(另外一只)雄天鹅跟随着射鸟人飞到了他家,雄天鹅悲伤地鸣叫着,并且来回地飞着,直到傍晚才离开。第二天,那只天鹅又飞过来了,射鸟人将它一起捉住,但看见它伸长脖子俯仰着,并且吐出半块块状金属。射鸟人明白了它的意思,于是说:“这是将要用来

    文言文 2021年5月8日
  • 争雁文言文翻译援的意思-兄弟争雁中将援弓射之中的援是什么意思?

    兄弟争雁中将援弓射之中的援是什么意思?援:引,拉.原文是:弈秋,通国之善弈也.使弈秋侮二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?吾曰:非然也.译文:弈秋是僵最会下棋的人.让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它.这样虽然他同前一个

    文言文 2021年5月8日
  • 二鸿文言文翻译-钟情二鸿文言文译文?

    古文《二鸿情深》的翻译?原文:有弋人得一鸿,其雄者随而飞抵其家,哀鸣徘徊,至暮始去。翌日又至,戈人并捉之,见其伸颈俯仰,吐出黄金半锭。弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也。”鸿颔之。遂释二鸿。二鸿遂双飞而去。弋人称金,得二两六钱强。噫!禽善何知,而钟情若此!悲莫悲于生别离,岂物亦然哉?注释:翌日:第二天并:一同悟:领会

    文言文 2021年5月8日
  • 二鸿情深文言文答案-钟情二鸿文言文译文?

    钟情二鸿文言文译文?【译文】有一个射鸟人捕获到了一只天鹅,(另外一只)雄天鹅跟随着射鸟人飞到了他家,雄天鹅悲伤地鸣叫着,并且来回地飞着,直到傍晚才离开。第二天,那只天鹅又飞过来了,射鸟人将它一起捉住,但看见它伸长脖子俯仰着,并且吐出半块块状金属。

    文言文 2021年5月8日