原谷谏父文言文及翻译-原谷谏父翻译?

原谷谏父的翻译?翻译:原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的父母很厌恶他,想要抛弃他。原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:“祖父生儿育女,勤劳节俭,你们怎么可以因为他年老就抛弃他,这是违背道义的。”父亲不听从他的话,就做了辆手推车,把爷爷抛弃在野外。原谷就跟随在后面,把小推车收了回来。父亲问:“你为什么要收回这不吉利的器具?”原谷说:“等将来你们老了,我就不必要再做

原谷谏父的翻译?

翻译:原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的父母很厌恶他,想要抛弃他。原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:“祖父 生儿育女,勤劳节俭,你们怎么可以因为他年老就抛弃他,这是违背道义的。”父亲不听从他的话,就做了辆手推车,把爷爷抛弃在野外。原谷就跟随在后面,把小推车收了回来。父亲问:“你为什么要收回这不吉利的器具?” 原谷说:“等将来你们老了,我就不必要再做这样器具,因此现在就先收起来。” 父亲感到惭愧,为自己的行为感到十分后悔,于是就把把祖父接回来赡养。原文:原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之乎?是负义也。”父不从,作舆,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。扩展资料:《原谷谏父》出自【元】郭居敬《二十四孝》,讲了原谷用智慧劝告父母,使他们改正错误的故事。原谷谏父赏析为人子女的一定要孝敬父母,孝敬父母是我们中华民族的传统美德。文章中的原谷先晓之以理,后动之以情,最终运用自己的智慧使父亲幡然悔悟。我们要尊敬孝顺自己的父母,不要嫌他们老了,就抛弃他们。 孝敬父母,尊重长辈是我们中华民族的传统美德。父母教育子女天经地义,而文中的原谷却运用自己的智慧,动之以理,晓之以情,使父亲认识到自己的错误。 父母是为孩子做榜样的人,应注意自己的言行,为孩子树立一个正确的榜样,不要让孩子做你没做到的事。家长才是孩子最好的老师。

原谷谏父翻译?

翻译:

原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的父母很厌恶他,想要抛弃他。原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:“祖父 生儿育女,勤劳节俭,你们怎么可以因为他年老就抛弃他,这是违背道义的。”

父亲不听从他的话,就做了辆手推车,把爷爷抛弃在野外。原谷就跟随在后面,把小推车收了回来。父亲问:“你为什么要收回这不吉利的器具?” 原谷说:“等将来你们老了,我就不必要再做这样器具,因此现在就先收起来。” 父亲感到惭愧,为自己的行为感到十分后悔,于是就把把祖父接回来赡养。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月8日 pm7:01
下一篇 2021年5月8日 pm7:01