寇准传文言文翻译-寇准传,全文翻译?

寇准传,文言文翻译?寇准出入宰相三十年,不营私第.处士魏野赠诗曰:“有官居鼎鼐,无地起楼台.”洎准南迁时,北使至内宴,宰执预焉.使者历视诸相,语译者曰:“孰是‘无地起楼台’相公?”坐无答者.寇准为官清正廉洁,在广大中原人民群众中享誉崇高,甚至于连辽邦也深为敬佩.寇准在几十年

寇准传,文言文翻译

寇准出入宰相三十年,不营私第.处士魏野赠诗曰:“有官居鼎鼐,无地起楼台.”

洎准南迁时,北使至内宴,宰执预焉.使者历视诸相,语译者曰:“孰是‘无地起楼台’相公?”坐无答者.

寇准为官清正廉洁,在广大中原人民群众中享誉崇高,甚至于连辽邦也深为敬佩.寇准在几十年的宦海生涯中,官位升到执掌国家大权的宰相,却没有为自已建造一所私宅府第.当时处士魏野赠诗说:“有官居鼎鼐,无地起楼台.”即见他不贪不欲,怜惜民财的品质.这道诗传到契丹,契丹人景仰万分.寇准晚年被贬广东雷州.一次北使到宋都汴京,看着一个个执政大臣,问引路人:谁是‘无地起楼台’的宰相.“当时的朝庭官宦们都羞愧得面面相觑,无人回答.寇准廉洁清正的官德,在华夏官吏上树立了一个楷模,一千多年来受到人们的赞美.

寇准传,全文翻译?

张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫喻其意,归取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣!”

――《宋史?寇准传》

张咏在成都的时候,听到寇准当了宰相,便对他下边的官员说:“寇准虽然是个不可多得的人材,但可惜在学问上还有欠缺。”后来寇准罢相,出知陕州,适逢张咏从此路过,受到寇准的盛情招待。当张咏将要离开时,寇准亲自送张到郊外,问道:“您有什么临别赠言呢?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不可不读啊。”寇准听了,一时没有弄清张咏的用意;回家后取出《汉书?霍光传》来读,读到“不学无术”的话时,才恍然大悟地笑着说:“这就是张咏对我的规劝啊!”(翟琦)

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月8日 pm10:32
下一篇 2021年5月8日 pm10:32