二人并走文言文答案-二人并走,文言文?
文言文,二人并走的答案?(秦苻融为冀州牧)有老姥遇劫于路,唱贼,路人为逐擒之。贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。”既而还入,融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎?”贼遂服罪。盖以贼若善走,必不被擒,故知不善走者贼也。盖辩诬之术,唯博闻、深察,不可欺惑。苻融验
文言文,二人并走的答案?
(秦苻融为冀州牧)有老姥遇劫于路,唱贼,路人为逐擒之。贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。 融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。”既而还入,融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎?”贼遂服罪。盖以贼若善走,必不被擒,故知不善走者贼也。盖辩诬之术,唯博闻、深察,不可欺惑。苻融验走而得其实,可谓察之深辨之明矣。 有个老妇人在路上遇到抢劫,拉长声音喊“有贼”,一个路人追赶上去为老妇人捉住强盗。强盗反咬一口诬陷路人,这时天色已经昏黑,没有人知道其中哪个是强盗,于是就把他们都押送到官府。 苻融(前秦苻融任冀州州牧)见到他们后笑着说:“这个容易知道,可以让两个人一齐跑,先跑出凤阳门的不是强盗。”二人先后出凤阳门,随即回到公堂,苻融神色庄重地问后跑出凤阳门的人:“你是真的强盗,为什么要诬陷别人呢?”强盗终于认罪了。原来因为强盗如果擅长奔跑,必然不会被路人捉住,因此知道不擅长奔跑的那个人是强盗。 姥(mù):年长的妇人。 喝贼:拉长声音喊“有贼”。 为:替。 逐:追赶,追逐。 融:人名,指苻融。 擒:捉住。 莫:没有人。 其:他们。 孰是:哪一个是(贼)。 乃:于是。 俱:一起。 送之:送:被送。之:到。 并:一起。 走:跑。 非:不是。 既:已经。 还:回来。 正色:板着面孔,态度严肃。 汝:你。 何诬人乎:为什么要诬赖别人呢。 以:凭着。 若:如果。 易:容易。 入:进入强盗跑得快,必然不会被路人捉住。那么跑得快的就不是强盗。 本文赞扬了苻融的机智,善于断案。 对于表面复杂的问题,只要抓住关键环节,让事实说话。要善于察言观色,细致全面地分析情形,抓住关键问题。
二人并走,文言文?
您好!二人并走①(前秦苻融为冀州牧②)有老姥③遇劫于路,唱贼④,路人为逐擒之。贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是⑤,乃俱送之。融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。”既而还入,融正色⑥谓后出者曰:“汝⑦真贼也,何诬人乎?”贼遂服罪。盖以贼若善走,必不被擒,故知不善走者贼也。【字词注释】①选自《晋书》。并走:一起跑。走:古汉语中是“跑”的意思。②前秦苻(f*)融为冀(j@)州牧:前秦苻融任冀州的行政长官。前秦,晋朝末年氐(d!)族人在中国北部建立的秦国。冀州,在现在的河北省一带。牧,州的行政长官。③姥(m():年长的妇人。④唱贼:拉长声音喊“有贼”。⑤孰是:哪一个是(贼)。⑥正色:板着面孔,态度严肃。⑦汝:你。【诗文翻译】(前秦苻融任冀州州牧)有个老妇人在路上遇到抢劫,连声呼喊“有强盗”,(强盗慌张逃跑,)一个行路人追赶上去为老妇人捉住强盗。强盗反咬一口诬陷行路人(抢劫),这时天色已经昏黑,没有人知道其中哪个是(强盗),于是就把他们都押送到(官府)。苻融(在公堂上)见到他们后笑着说:“这是容易知道的,可以让两个人一齐跑,先跑出凤阳门的不是强盗。”(二人先后出凤阳门,)随即回到(公堂),苻融把脸一板问后跑出(凤阳门)的人:“你是真的强盗,为什么要诬陷别人呢?”强盗终于低头认罪。这是由于强盗如果跑得快,必然不会被(行路人)捉住,苻融正是凭着这样的分析判断,因而知道跑得不快的那个人是强盗。