孔子出行文言文翻译-文言文翻译。是别人写的,求解?

文言文翻译。是别人写的,求解?你好,我是【莫要随波逐浪】,很高兴为你解答。孔子出行,闻有哭声甚悲。孔子曰:“驱之驱之,前有贤者。”至,则皋鱼也被褐拥镰,哭于路旁。孔子辟车与之言:“子非有丧,何哭之悲也?”皋鱼曰:“吾失之三矣!吾少而学,

文言文翻译。是别人写的,求解?

你好,我是【莫要随波逐浪】,很高兴为你解答。孔子出行,闻有哭声甚悲。孔子曰:“驱之驱之,前有贤者。”至,则皋鱼也被褐拥镰,哭于路旁。孔子辟车与之言:“子非有丧,何哭之悲也?”皋鱼曰:“吾失之三矣!吾少而学,周游天下,以殁吾亲,失之一也。高尚吾志,简吾事,不事庸君,失之二也。与友厚而中绝之,失之三矣。夫树欲静而风不止,子欲养而亲不待。往而不可追者,年也;去而不可得见者,亲也。吾请从此辞矣!”立槁而死。 孔子曰:“弟子诫之,足以识矣!”于是门人辞归养亲者十有三人。 次孔子出行,闻哭声甚悲。孔子说: 快赶车,快赶车,前面有个贤人! 一看原来是皋鱼,身披粗褐,手执镰刀,在路边哭泣。孔子下车,对皋鱼说:“你家没有丧事吧,为什么哭得如此悲伤?”皋鱼回答说:“我有三个过失:小时候喜欢学习,周游各诸侯国,没有照顾好我的亲人这是过失之一。我的志向高尚,想做大事业,不愿侍奉庸君,结果年岁已晚仍一事无成,这是过失之二。我与朋友交往很深厚,但是都中断了,这是过失之三。大树想停下来可是风停不下来儿子想孝敬父母可是父母已经不在了,过去了再也追不回来的是岁月,逝去了再也见不到的是亲人。请允许我从此离别人世(去陪伴逝去的亲人)。”于是,站着不动,枯槁至死。 孔子对弟子们说:“你们要引以为戒,这件事足以使你们明白其中的道理!” 于是,辞别孔子,回家赡养双亲的门人,有十三人。更多专业的科普知识,欢迎关注我。如果喜欢我的回答,也请给我赞或转发,你们的鼓励,是支持我写下去的动力,谢谢大家。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月9日 am9:46
下一篇 2021年5月9日 am9:46