这是

  • 贞观政要房玄龄文言文翻译-贞观政要,翻译全文?

    贞观政要,翻译全文?原文:太宗有一骏马,特爱之,恒于宫中养饲,无病而暴死。太宗怒养马宫人,将杀之。皇后谏曰:“昔齐景公以马死杀人,晏子请数其罪云:‘尔养马而死,尔罪一也。使公以马杀人,百姓闻之,必怨吾君,尔罪二也。诸侯闻之,必轻吾国,尔罪三也。’公乃释罪。陛下尝读书见此事,岂忘之邪?”太宗意乃解。又谓房玄龄曰:“皇后庶事相启沃,极有利益尔。”译文:唐太宗李世民有

    文言文 2021年6月25日
  • 赵威后问齐使的文言文翻译-《赵威后问齐使》的翻译?

    《赵威后问齐使》的翻译?《赵威后问齐使》[译文]齐王派使者来聘问赵威后,(齐王给威后的)信还没打开,威后就问使者说:“齐国的年成好吗?老百姓好吗?齐王也好吗?”(齐国)使者(听了)不高兴,说:“我尊奉使命出使到威后这里,现在您不问齐王如何,而先问收成和老百姓,哪里有先问卑贱者后问尊贵者的呢?”威后说:“不能这样说。如果没有收成,凭什么有百姓?如果没有百姓,又凭什么会有国君?哪有不问根本而

    文言文 2021年6月24日
  • 文言文狼的结构-狼文言文笔记分三层?

    狼文言文笔记分三层?文言文《狼》全文有五个层次。第一层,从开头到“缀行甚远”,写屠户晚归遇狼。这是故事的开端。第二层,从“屠惧”到“并驱如故”,写屠户妥协“投骨”,狼得寸进尺。这是故事的发展。第三层,从“屠大窘”到“眈眈相

    文言文 2021年6月24日
  • 文言文注释译文-晋侯之弟扬干文言文翻译注释?

    “庄宗好畋猎。猎于中牟。贱民田”这篇文言文的注释及翻译是什么?一、注释①畋猎:打猎。②稼穑:耕种和收获。③亟:立刻。④共唱和:一同高声附和。二、译文后唐庄宗(李存勖)在中牟打猎,他和随从们乘坐的马践踏农田,损坏了庄稼。中牟县的县令拦住庄宗的马向他劝谏,

    文言文 2021年6月24日
  • 游小盘谷记文言文注释-文言文《小盘谷记》的翻译?

    文言文《小盘谷记》的翻译?江宁府城,它的西北面被卢龙山包围而止。我曾经去探访过小盘谷,到了那里,当地有的人却说没有这地方。但见万竹蔽天,歧路很多,曲折广狭却相同,顺路寻求也见不到尽头。忽听得犬吠声,急忙赶去,终不见人。约摸走了可以煮熟五斗米的时间,到一寺院,叫归云堂。土田宽舒,居民以种桂树为职业。

    文言文 2021年6月24日
  • 当仁不让文言文翻译-论语翻译,当仁不让于师?

    论语翻译,当仁不让于师?语出《论语?卫灵公》。当仁不让是一个汉语成语,意思原指以仁为任,无所谦让;后指遇到应该做的事就积极主动去做,不推让。浅意为:在“以仁为己任”而寻求真理的时候,凡是不合乎仁的,必须据理力争,就是有老师在面前,也决不能迁就退让。孔子和儒家特别重视师生关系的和谐,强调师道尊严,学生

    文言文 2021年6月24日
  • 贞观政要文言文翻译贞观六年-贞观政要,翻译全文?

    贞观政要,翻译全文?原文:太宗有一骏马,特爱之,恒于宫中养饲,无病而暴死。太宗怒养马宫人,将杀之。皇后谏曰:“昔齐景公以马死杀人,晏子请数其罪云:‘尔养马而死,尔罪一也。使公以马杀人,百姓闻之,必怨吾君,尔罪二也。诸

    文言文 2021年6月18日
  • 求知之道文言文阅读答案-《求知之道》文言文阅读答案?

    《求知之道》文言文阅读答案?人非圣贤,安能无所不知?只知其一,惟恐不止其一,复求知其二上也;止知其一,因人言始知有其二次也;止知其一,人言有其二而莫之信者又次之也;止知其一,恶人言有其二者,斯下之下矣.译文:人不是圣贤,怎可能什么都知道呢?只知道其中一点,唯恐不只是这一点,而想方法去寻求另外的内容,这是最聪明的求知者;只知道其中一点,因为听别人说还有另外的含义,这是差一些的求知者;只知道

    文言文 2021年6月18日
  • 齐桓公出猎文言文翻译-齐景公出猎,文言文翻译?

    齐景公出猎,文言文翻译?齐景公出外打猎,在山上看见了老虎,在沼泽又看见了蛇。心情很不好,回去之后,他询问晏子:“今天我去打猎,上山看见老虎,下沼泽又看见了蛇,这大概就是一般人所说的不吉利的预兆吧!”晏子回答说:“一个国家有三种不吉利,而你刚才说的都不在其内。国家的不祥是:有贤人却不知道,这是第一不吉利;

    文言文 2021年6月18日