张溥嗜学文言文百度百科-溥幼嗜学文言文翻译?
•
文言文
溥幼嗜学文言文翻译?张溥从小就热爱学习,凡是读过的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍之后就把它烧掉,又重新抄写,像这样反复六七次才停止。”他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里浸泡数次。后来他把他的书房命名为“七录”。张溥写诗文的思路灵敏快捷,各方来征求诗文的人,张溥连草稿也不起,当着客人的面挥笔就写,一会儿就完成了,因此张溥在当时很有名气
溥幼嗜学文言文翻译?
张溥从小就热爱学习,凡是读过的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍之后就把它烧掉,又重新抄写,像这样反复六七次才停止。”他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里浸泡数次。后来他把他的书房命名为“七录”。张溥写诗文的思路灵敏快捷,各方来征求诗文的人,张溥连草稿也不起,当着客人的面挥笔就写,一会儿就完成了,因此张溥在当时很有名气。该文的作者是明代文学家张溥嗜(shì ):特别爱好,喜好钞:通“抄”,抄写已:停止,完一过:一遍即:就,立即焚:烧如是:像这样。是:这样始:才管:笔管皲(jūn):皮肤因受冻而开裂沃:浸泡汤:热水,开水名:命名斋:指书房征索:索取草:草稿毫:毛笔俄顷:一会儿就:完成(靠近)以故:因为这个原因名:命名录:抄写数:多索:索取之:的
三峡文言文虚词注释-文言文三峡通假字,词类活用,古今异义一词多义?
上一篇
2021年5月9日 am11:04
古白话和文言文的区别-文言文和白话文的区别?
下一篇
2021年5月9日 am11:04