命名

  • 溥幼嗜学文言文翻译及注释-溥幼嗜学文言文翻译?

    “溥幼嗜学”文言文翻译是什么?张溥自幼好学。此句出自明史?列传?卷一百七十六,原文:张溥,字天如,太仓人。伯父辅之,南京工部尚书。溥幼嗜学。所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”,以此也。与同里张采共学齐名,号“娄东二张

    文言文 2021年6月17日
  • 文言文喜雨亭记的注释-喜雨亭记的译文?

    喜雨亭记的译文?《喜雨亭记》原文亭以雨名,志喜也。古者有喜,则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜狄,以名其子。其喜大小不一,示其不忘一也。予至扶风之明年,始治官舍。为亭于堂之北,而凿池其南,引流种树,以为休息之所。是岁之春,雨麦于岐山之阳,其占为有年。既而弥月不雨,民

    文言文 2021年5月14日
  • 喜雨亭记节选文言文翻译-喜雨亭记原文及翻译?

    喜雨亭记原文及翻译?喜雨亭记作者:苏轼(宋代)亭以雨名,志喜也。古者有喜,则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜敌,以名其子。其喜之大小不齐,其示不忘一也。予至扶风之明年,始治官舍。为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为休息之所。是岁之春,雨麦于岐山之阳,其占为有年。既而弥月不雨,民方以为忧。越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以为未足。丁卯大雨,三日乃止。官吏相与庆于庭

    文言文 2021年5月11日
  • 张溥在文言文-溥幼嗜学文言文翻译?

    溥幼嗜学文言文翻译?张溥从小就热爱学习,凡是读过的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍之后就把它烧掉,又重新抄写,像这样反复六七次才停止。”他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里浸泡数次。后来他把他的

    文言文 2021年5月10日
  • 愚公移山文言文对比阅读-愚公移山中运用对比的句子?

    愚公移山中运用对比的句子?愚公有实现“指通豫南,达于汉阴”以造福人民大众和后代子孙的宏伟抱负,对人力的无穷尽怀有坚定信念。智叟只看到自然的威力,看不到人力的伟大,认为愚公“以残年余力”去移山是“不惠”之举。两相对比,一个高尚,一个平庸。作者在命名上还特意将这两个人物加以

    文言文 2021年5月10日
  • 张溥嗜学文言文百度百科-溥幼嗜学文言文翻译?

    溥幼嗜学文言文翻译?张溥从小就热爱学习,凡是读过的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍之后就把它烧掉,又重新抄写,像这样反复六七次才停止。”他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里浸泡数次。后来他把他的书房命名为“七录”。张溥写诗文的思路灵敏快捷,各方来征求诗文的人,张溥连草稿也不起,当着客人的面挥笔就写,一会儿就完成了,因此张溥在当时很有名气

    文言文 2021年5月9日
  • 喜雨亭记文言文及翻译-喜雨亭记原文及翻译?

    喜雨亭记原文及翻译?喜雨亭记作者:苏轼(宋代)亭以雨名,志喜也。古者有喜,则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜敌,以名其子。其喜之大小不齐,其示不忘一也。予至扶风之明年,始治官舍。为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为休息之所。是岁之春,雨麦于岐山之阳,其占为有年。既而弥月不雨,民方以为忧。越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以为未足。

    文言文 2021年5月9日
  • 张溥嗜学文言文拼音-溥幼嗜学文言文翻译?

    “溥幼嗜学”文言文翻译是什么?张溥自幼好学。此句出自明史?列传?卷一百七十六,原文:张溥,字天如,太仓人。伯父辅之,南京工部尚书。溥幼嗜学。所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”,

    文言文 2021年5月9日
  • 名的文言文意思命名-文言文中名的用法?

    名在文言文中有哪些意思?“名”的意义:1、名字,名称。如:其名为鲲。(它的名字叫鲲。)2、命名,取名。如:名余曰正则兮。(给我取名叫正则。)3、称名。如:帝顾喜其质直,呼为“老实罗”,而不名。(皇帝〈朱元璋〉反而喜欢他质朴直率,叫他为“老实罗”

    文言文 2021年5月8日