溥幼嗜学文言文翻译及注释-溥幼嗜学文言文翻译?

“溥幼嗜学”文言文翻译是什么?张溥自幼好学。此句出自明史?列传?卷一百七十六,原文:张溥,字天如,太仓人。伯父辅之,南京工部尚书。溥幼嗜学。所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”,以此也。与同里张采共学齐名,号“娄东二张

“溥幼嗜学”文言翻译是什么?

张溥自幼好学。 此句出自明史?列传?卷一百七十六,原文: 张溥,字天如,太仓人。伯父辅之,南京工部尚书。溥幼嗜学。所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”,以此也。与同里张采共学齐名,号“娄东二张”。 译文: 张溥,字天如,太仓人。自幼好学,所读之书必亲手抄写,抄完朗诵一遍,立即烧掉,然后又抄,直到六七遍才止,右手握笔的指掌起了茧。冬季手冻裂,每天要用温水烫数次。所以后来把他的书斋题名为“七录”。与同乡张采同学,二人齐名,号称“娄东二张”。

溥幼嗜学文言文翻译?

张溥从小就热爱学习,凡是读过的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍之后就把它烧掉,又重新抄写,像这样反复六七次才停止。”他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里浸泡数次。后来他把他的书房命名为“七录”。张溥写诗文的思路灵敏快捷,各方来征求诗文的人,张溥连草稿也不起,当着客人的面挥笔就写,一会儿就完成了,因此张溥在当时很有名气。该文的作者是明代文学家张溥嗜(shì ):特别爱好,喜好钞:通“抄”,抄写已:停止,完一过:一遍即:就,立即焚:烧如是:像这样。是:这样始:才管:笔管皲(jūn):皮肤因受冻而开裂沃:浸泡汤:热水,开水名:命名斋:指书房征索:索取草:草稿毫:毛笔俄顷:一会儿就:完成(靠近)以故:因为这个原因名:命名录:抄写数:多索:索取之:的

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月17日 pm5:16
下一篇 2021年6月17日 pm5:16