南人捕雁文言文翻译-古文《南人捕雁》翻译?

古文《南人捕雁》翻译?雁夜间栖息在江河与湖的岸边,以及水中的沙洲上,往往都是千百只为一群。大的雁睡在中间,让雁奴围在外面并担任警戒。南方有捕捉大雁的人,专等那天色阴暗,或者没有月光的晚上,在瓦罐中藏好蜡烛,很多人拿着棒子,屏住呼吸悄悄地行走。接近雁群的时候,就略微举一下蜡烛,然后立即藏起来。雁奴看见火光惊叫

古文《南人捕雁》翻译

雁夜间栖息在江河与湖的岸边,以及水中的沙洲上,往往都是千百只为一群。

大的雁睡在中间,让雁奴围在外面并担任警戒。

南方有捕捉大雁的人,专等那天色阴暗,或者没有月光的晚上,在瓦罐中藏好蜡烛,很多人拿着棒子,屏住呼吸悄悄地行走。

接近雁群的时候,就略微举一下蜡烛,然后立即藏起来

雁奴看见火光惊叫起来,雁群也被惊醒了,不一会又安定下来。

这时再向前举起蜡烛,雁奴又惊叫起来。

象这样反复进行几次,大雁生气了,就去啄雁奴。

拿蜡烛的人再慢慢地向前逼进,再举起蜡烛。

这时雁奴因为害怕被啄,不再骚动和鸣叫了。

于是那人高高地举起蜡烛,拿棒子的人一起冲进雁群中,乱打一顿,就能捕获到很多雁。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月10日 am3:12
下一篇 2021年5月10日 am3:12