入蜀日记文言文翻译-陆游的《入蜀日记》-下牢关的翻译?

陆游的《入蜀日记》-下牢关的翻译?翻译:八号这一天,五鼓尽的时候(时间词,不知道是什么时候),解开船只,过下牢关。夹江的千山万壑,有群峰竞起的,有一枝独秀的,有崩裂欲压,有高危欲坠的,有横着裂开的,有竖着的(不知道什么意思),有凸起的,有低陷的,有缝隙的,奇形怪状描述不尽。初冬的天气,草木都苍翠不谢。向西看去,重叠的山峰像门

陆游的《入蜀日记》-下牢关的翻译

翻译:

八号这一天,五鼓尽的时候(时间词,不知道是什么时候),解开船只,过下牢关。夹江的千山万壑,有群峰竞起的,有一枝独秀的,有崩裂欲压,有高危欲坠的,有横着裂开的,有竖着的(不知道什么意思),有凸起的,有低陷的,有缝隙的,奇形怪状描述不尽。

初冬的天气,草木都苍翠不谢。向西看去,重叠的山峰像门,长江从山间出来,这就是下牢溪。欧阳文忠公(欧阳修)有《下牢津》的诗这么说:“入峡山渐曲,转滩山更多。”说的就是这个。

原文:

八日,五鼓尽,解船,过下牢关。夹江千峰万嶂:有竞起者,有独拔者,有崩欲压者,有危欲坠者,有横裂者,有直坼者,有凸者,有洼者,有罅者,奇怪不可尽状。

初冬,草木皆青苍不调,西望重山如阙,江出其间,则所谓下牢溪也。欧阳文忠公有《下牢津》诗云:“入峡山渐曲,转滩山更多。”即此也。

此文出自南宋?陆游《入蜀记》

扩展资料

写作背景:

《入蜀记》是南宋陆游入蜀途中的日记,共六卷,是中国第一部长篇游记。《入蜀记》将日常旅行生活、自然人文景观、世情风俗、军事政治、诗文掌故、文史考辨、旅游审美、沿革兴废错综成篇,评古论今,夹叙夹议,卓见迭出,寄慨遥深。

南宋孝宗乾道五年(1170)末,作者由山阴(今浙江绍兴)赴任夔州(今重庆奉节一带)通判(知州的佐理官)。五月十八日晚起程,乘船由运河、长江水路前往,历时160天,五个多月,经今浙、苏、皖、赣、鄂、渝六省市,于十月二十七日早晨到达夔州任所。

路上写每日经历(很少几天只记日期而没有记事),记一天经过什么地方,游历或舟中所见,会见什么人等。较多的是写景物,写观感,间或考证古闻旧事。

《入蜀记》是中国第一部长篇游记。中国游记虽多,但多为短篇。《入蜀记》由陆游在入蜀途中创作的日记组成,全作虽不足四万字,但在古代确已是长篇。

作者简介:

陆游(1125―1210),字务观,号放翁。越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋爱国诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。

创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

用现代汉语翻译陆游《入蜀记》一段,谢谢?

时值九月,天空中飘着小雪,路过扇子峡。

远处层层的高山交替相掩,仿佛是扇扇屏风,由此估计它的名字也是由此而来的了。登上虾蟆碚,这就是《水品》一书中所记载的第四条泉水。虾蟆趴在山路,临近江边,头、鼻子、吻部、颌骨极其相像,背部皮肤的鼓包更是逼真!上天的巧夺天工,即是如此。从它的背上向深处前行,一个洞穴展逐渐现在眼前,石头泛着青绿色,泉水发出泠泠的响声流出洞来,洞外就是虾蟆的口鼻之间,泉水在这里形成一个小瀑布贯入江中。那天很冷,山岩峻岭上堆积着白雪,可是洞穴里却温暖如春。虾蟆碚正好与洞穴相对。偏西侧有一座山峰,孑然耸立,高入层云,它的名字叫做天柱峰。从这里开始,山势趋于平坦,可是放眼江岸边,满眼尽是堆积的巨石,好像是疏浚河道时堆积的泥土一般。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月10日 pm7:43
下一篇 2021年5月10日 pm7:43