嫁这句文言文-妇人谓嫁归。此非妇人假归名。乃凡还家者假妇嫁之名也。此文言文翻译一下?

妇人谓嫁归。此非妇人假归名。乃凡还家者假妇嫁之名也。此文言文翻译一下?此段出自《说文解字》中的段注:“《公羊传》《毛传》皆云‘妇人谓嫁归’,此非妇人假归名,乃凡还家者假妇嫁之名也。”译文:妇女把“嫁”叫做“归”,这不是妇女出嫁借用了“回娘家”的名义,而是回娘家的妇女借用了妇女出嫁的名义。通俗点说,就是古代时,妇女把夫家当做自己真正的家,出

妇人谓嫁归。此非妇人假归名。乃凡还家者假妇嫁之名也。此文言文翻译一下?

 此段出自《说文解字》中的段注:“《公羊传》《毛传》皆云‘妇人谓嫁归’,此非妇人假归名,乃凡还家者假妇嫁之名也。”  译文:妇女把“嫁”叫做“归”,这不是妇女出嫁借用了“回娘家”的名义,而是回娘家的妇女借用了妇女出嫁的名义。  通俗点说,就是古代时,妇女把夫家当做自己真正的家,出嫁在当时被称作回家(归),到了后来,“归”的意思变成了回娘家。《说文解字》在解释这个字时特意说明它的古意是出嫁,指出“回娘家”才是后来引申而出的意思。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月10日 pm8:58
下一篇 2021年5月10日 pm8:58