初中文言文翻译方法谈-文言文三行翻译法怎么做?
文言文三行翻译法怎么做?下面我结合初中文言文的课文,讲一讲翻译的方式,翻译的原则和翻译的方法。第一,文言文的翻译以直译为主,意译为辅。比如《愚公移山里》面的一个句子:甚矣,汝之不惠。如果直译:太厉害啦,你的不聪明!这样翻译显然不够通顺,所以我们就
文言文三行翻译法怎么做?
下面我结合初中文言文的课文,讲一讲翻译的方式,翻译的原则和翻译的方法。
第一,文言文的翻译以直译为主,意译为辅。
比如《愚公移山里》面的一个句子:甚矣,汝之不惠。如果直译:太厉害啦,你的不聪明!这样翻译显然不够通顺,所以我们就采用意译:你太不聪明啦!
第二,翻译的基本原则:信,达,雅。
信:信就是忠实于原文,达就是通达语句通顺,雅就是语言优美。在翻译的时候,至少应该达到前面两个要求,忠实于原文,句子通顺,第三个要求比较高,语言优美。
第三:翻译方法,记住5个关键词:保留,替换,补充,调整,删除。
保留:保留各种专用名词,这些名词包括时间名词,人物名词,地点名词,年代名词,官职名词,以及各种专用名词。例句:陈太丘与友期,陈太丘这个词就直接保留,不用翻译。
替换:用现代汉语的双音节词替换古代汉语的单音节。比如《论语十二章》里面的句子:温故而知新,可以为师矣。温:温习,可:可以,为:成为。
补充:补充省略的成分:通常是宾语主语。比如《公输》:公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。将以攻宋:省略了主语:楚,以的宾语:之。楚将以之攻宋,翻译:楚国将要用它来攻打宋国。
调整:调整语序,主要是针对倒装句,倒装句的类型有:宾语前置句,定语后置句,状语后置句和主谓倒装句。
宾语前置句:《陋室铭》何陋之有,正常语序:有何陋,翻译:有什么简陋呢。
定语后置句:《马说》马之千里者,正确语序:千里马。翻译:能行千里的马。
状语后置句:《曹刿论战》战于长勺。正常语序:于长勺战。翻译:在长勺作战。
主谓倒装句:《愚公移山》甚矣,汝之不惠。正常语序:汝之不惠,甚矣。翻译:你太不聪明啦!
删除:删除不用翻译的部分。蒲松龄《狼》句子:久之,目似瞑。之:助词,凑足音节,不翻译。
第四,多读文言文,增强语感,多看多背课下注释,都能帮助翻译,加深理解。
孩子刚上初一,有没有好的方法提高孩子的文言文翻译能力呢?方法越简单越好?
欢迎来到“老穆说语文”问答领地,老穆将用最大的热忱和最好的回答来回馈您!
老穆有话说
孩子刚上初一,文言文翻译能力弱,说句实话,这很正常,为什么这么说呢?
因为初一的孩子才算第一次真正意义上接触文言文。
试问,初学文言文,哪有就会翻译的呢?
文言文翻译能力很重要,倘若你不具备这方面的能力,对你今后的考试成绩,乃至升学,都有很大的影响。
(一)不具备文言文翻译能力的危害
【1】读不懂文言文,得分自然低,从而导致语文成绩差,影响班级及学校排名。
【2】以后影响中高考成绩,影响考上好的学校。
【3】直接影响自己的情绪。
【4】孩子考不好,爸妈不高兴,影响家庭和谐。
【5】考不上好学校,对以后的工作、婚姻、家庭等有着较大影响。
(二)学生文言文翻译能力差,为什么呢?
【1】没有掌握翻译技巧;
【2】没有掌握特殊句式;
【3】关键字词不理解
A、实词
古今异义、通假字、词类活用、偏义复词、一词多义
B、带有典故的字词
C、含有借代的字词
D、虚词
(三)解决问题的办法
【1】熟练掌握课本上的文言文,背熟课本上的注释及老师所教知识点。
【2】牢记文言文考点,尽量掌握考点对应的知识点。
【3】平时注重文言文阅读训练,可以看《世说新语》、《二十四史》之类的著作,一定要把心静下来,做到逐字逐句去翻译,不放过任何一个不懂得实词含义。
【4】跟着老穆每天学习文言文翻译。
【5】认真订正考试文言文错题,并将重要的记录在笔记本上。
【6】定期抽出时间,苦练文言文试题,并坚持。
【结束语】说起来容易,做起来却难!同学们,你们一定要勤奋地付出努力哦!加油!
如果您觉得不错,记得关注“老穆说语文”,并点个赞哦!