史记中的文言文现象-管仲列传,文言文现象?

管仲列传,文言文现象?词类活用?1.富国强兵使动:使……富使……强?2.管仲既任政相齐:名作动做宰相?3.管仲因而信之:使动使……守信用?4.然孔子小之:意动以……为小,轻视?5.知我不羞小节而耻功名不显于天下也:羞意动

管仲列传,文言文现象

词类活用 ?1.富国强兵 使动 : 使……富 使……强 ?2.管仲既任政相齐: 名作动 做宰相 ?3.管仲因而信之 :使动 使……守信用 ?4.然孔子小之 :意动 以……为小,轻视 ?5.知我不羞小节而耻功名不显于天下也: 羞 意动 以……为羞 耻 意动 以……为耻 ?6.贵轻重 : 以……为贵 特殊句式 ?判断句 ?管仲夷吾者,颍上人也。

?生我者父母,知我者鲍子也。?倒装句 ?管仲既用,任政于齐。?岂管仲之谓乎? ?分财利多自与。?被动句 ?吾尝三仕三见逐于君。?管仲囚焉。?管仲既用,任政于齐。?省略句 ?不以(之)为言。?齐桓公以(之)霸。难句翻译指点 1、 管仲三仕三见逐于君,鲍叔不以其为不肖,知其不遭时也。翻译指点:见逐于君,“于”表被动;以其为不肖,以,动词,解释成“认为”。参考译文:管仲曾三次作官,三次被国君辞退,鲍叔不认为他没才能,知道他背时(没有遇到好的时运)。2、 桓公欲背曹沫之约,管仲因而信之,诸侯由是归齐。翻译指点:关键是“信”,要理解为使动用法。参考译文:桓公想背弃和鲁国曹沫订立的盟约,管仲趁此引导说服桓公坚守信约,诸侯因此归附齐国。3、 将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也。翻译指点:顺,要理解成顺导;匡,匡正;还要注意整个句子的通顺。参考译文:顺导君上的美德,匡正君上的错误,所以君臣上下能亲密相处啊。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月11日 am9:30
下一篇 2021年5月11日 am9:30