下列文言文翻译现代汉语-阅读下面文言文,解释文中加点的词语,并将文段翻译成现代汉语。赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易?

阅读下面文言文,解释文中加点的词语,并将文段翻译成现代汉语。赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易?赵襄主向王子于期学驾驭马车,学了不久便与王子期比赛;(在比赛中他)换了三次马,三次都落在后面。赵襄主埋怨说:“你教我驾驭马车,还留了一手呢。”王子期回答说:“技术已经全教给您了,是您用的不对,凡是驾驭马车要重视的是,要使马套在车上能舒适妥贴,赶车人的心思要放在调理

阅读下面文言文,解释文中加点的词语,并将文段翻译现代汉语。赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易?

赵襄主向王子于期学驾驭马车,学了不久便与王子期比赛;(在比赛中他)换了三次马,三次都落在后面。

赵襄主埋怨说:“你教我驾驭马车,还留了一手呢。”王子期回答说:“技术已经全教给您了,是您用的不对,凡是驾驭马车要重视的是,要使马套在车上能舒适妥贴,赶车人的心思要放在调理马上,然后才能赶得快,跑得远。在这次比赛中,您落在后面的时候就想赶上我,跑在前面的时候又怕被我赶上去。其实引马上路去赛跑,不是领先就是落后;可是您无论领先还是落后,注意力都集中在我身上,哪里还顾得上调理马?这就是您落后的原因啊!” 见译文

阅读下面文言文,解释文中加点的词语,并将文段翻译成现代汉语。卞和献玉楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之?

卞和献玉 楚人卞和,从楚山中得到一块玉石(玉未到剖析前被坚石包裹),捧着去献给楚厉王。

厉王让玉人识别它。玉人说:“只是一块石头。”厉王认为卞和是戏弄自己,就让人砍掉了卞和的一条腿。厉王驾崩,武王即位。卞和又去献玉石给武王。武王让玉人鉴别。玉人还是说道:“是玉石。”武王又认为卞和是在欺骗自己,就让人砍去了他的另一条腿。武王驾崩后文王即位。卞和于是抱着璞玉,哭着跑到了楚山上,一连哭了三天三夜,眼泪都哭干了,简直连血都哭出来了。文王听说这件事,派人去问卞和,说:“天下受刖刑的人太多了,你为什么哭得如此伤悲呢?”卞和回答说:“我并不是因受刖刑而悲,宝玉不识而叫它石头,把忠贞之士当作欺诳之徒,这才是我悲哀的真正原因啊!”文王于是让玉人剖析其石,结果得到了宝玉,于是给它起名:“和氏璧。” 见译文

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月11日 pm11:06
下一篇 2021年5月11日 pm11:07