文言文翻译要尽量完整-这篇文言文的完整翻译~?

这篇文言文的完整翻译~?解落三秋叶,能开二月花。秋风萧瑟,洪波涌起。绿树村边合,青山郭外斜。绿树村边合,青山郭外斜。国破山河在,城春草木深。寒雨连江夜人吴,平明送客楚山孤。昨夜西风凋碧树,独上高楼,望

这篇文言文的完整翻译~?

解落三秋叶,能开二月花。

秋风萧瑟,洪波涌起。

绿树村边合,青山郭外斜。

绿树村边合,青山郭外斜。

国破山河在,城春草木深。

寒雨连江夜人吴,平明送客楚山孤。

昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。

连雨不知春去,一晴方觉夏深。

《河水龙门》的文言文翻译是什么?

原文:郦道元此石经始禹凿,河中漱广,夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚。古之人有言:“水非石凿,而能入石。”信哉!其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,窥深悸魄。其水尚崩浪万寻,悬流千丈,浑洪谛怒,鼓若山腾,浚波颓垒,迄于下口。方知慎子下龙门,流浮竹,非驷马之追也。翻译:传说中龙门是大禹所凿出,河中水流湍急,水被山所夹很长的一段,两边都是悬崖,高处的巨石好像靠在悬崖上就要掉下来似的。古人曾说:“水不是石匠的凿子,却能够进入石头中。”果然不错!龙门水流交汇冲击,白色的水汽像云一样飘在空中,在远处行走的人,好像是被雾气缠绕,往云雾的深处望去真有一种撼人心魄的感觉。河水激起万重浪,有如瀑布千丈,河水好像愤怒的谛(古时一种动物),波浪像崇山峻岭,激流交叠,直奔下游而去。我这才知道慎子乘竹筏下龙门的时候,四匹马拉的车也绝对追不上。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月11日 pm11:28
下一篇 2021年5月11日 pm11:28