桃花源记文言文实词虚词-《桃花源记》中所有的实词和重要的虚词,以及古今异议词?
•
文言文
《桃花源记》中所有的实词和重要的虚词,以及古今异议词?(1)古今异义词:鲜美古义:鲜艳美丽芳草鲜美今义:(味道)新鲜交通古义:交错相通阡陌交通今义:交通运输妻子古义:妻子儿女率妻子邑人来此绝境今义:指男方的配偶,老婆绝境
《桃花源记》中所有的实词和重要的虚词,以及古今异议词?
(1)古今异义词:
鲜美 古义:鲜艳美丽 芳草鲜美
今义:(味道)新鲜
交通 古义:交错相通 阡陌交通
今义:交通运输
今义:指男方的配偶,老婆
绝境 古义:与世隔绝的地方 来此绝境
今义:没有出路的地方
无论 古义:不要说,更不必说 无论魏晋
今义:不管(连词)
缘 古义:沿 缘溪行
今义:缘故,缘分
延 古义:请 余人各复延至其家
今义:延长、延伸
津 古义:渡口,这里问津指探访。 后遂无问津者
今义:口液
桃花源记所有的实词的翻译(注意,只要实词)急急急!越快越好?
实词翻译
异:惊异,诧异。这里的意思是“对……感到奇怪”。
尽:尽头。
才:仅。
俨然:整齐的样子。
属:类。
阡陌交通:田间小路交错相通。南北小路叫阡,东西小路叫陌。
悉:尽,全。
黄发:指老人。
垂髫(tiáo):指儿童。髫,古代小孩的垂发。
咸:都。讯:消息。
邑人:同乡
绝境:与世隔绝的地方。
【古今异义】
无论(古义:不要说,更不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变)
妻子(古义:妻子和儿女;今义:男子的配偶)
绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地)
鲜美(古义:鲜艳美丽;今义:滋味好)
交通(古义:交错相通;今义:各种运输和邮电事业的总称)
不足(古义:不值得、不必;今义:不够)
仿佛(古义:隐隐约约;今义:好像)
如此(古义:像这样;今义:这样,即进出桃花源的全部情况)
希望能够帮到你,谢谢
狼文言文原文朗读-文言文《狼》划分朗读节奏?
上一篇
2021年5月13日 am7:31
文言文特殊句式教案试讲-文言文特殊句式这个知识点难学吗?中考会以什么样的题型出现呢?又该如何攻克?
下一篇
2021年5月13日 am7:31