头鸣的文言文翻译-文言文《一鸣惊人》的翻译?
•
文言文
文言文《一鸣惊人》的翻译?齐威王之时喜隐③,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治④,委政卿大夫。百官荒乱,诸侯并侵⑤,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。淳于髡说之以隐曰⑥:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不鸣⑦,王知此鸟何也?”王
文言文《一鸣惊人》的翻译?
齐威王之时喜隐③,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治④,委政卿大夫。百官荒乱,诸侯并侵⑤,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。淳于髡说之以隐曰⑥:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不鸣⑦,王知此鸟何也?”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。”于是乃朝诸县令长七十二人⑧,赏一人,诛一人,奋兵而出⑨。诸侯振惊⑩,皆还齐侵地。盛行三十六年。
③喜隐:喜欢说隐语,隐语即谜语。
④沉湎:指陶醉于饮酒之中。不治:不问政事。
⑤并侵:都来侵犯。
⑥说之以隐:用隐语来游说齐威王。说,劝说,说服。
⑦蜚(fēi):同“飞”。
⑧县令长:县的行政长官,人口万户以上的县,称令;人口不及万户的县,称长。
⑨奋兵:举兵。
⑩振:通“震”。
齐威王在位时,喜好说隐语,又好彻夜宴饮,逸乐无度,陶醉于饮酒之中,不管政事,把政事委托给卿大夫。文武百官荒淫放纵,各国都来侵犯,国家危亡,就在旦夕之间。齐王身边近臣都不敢进谏。淳于髡用隐语来规劝讽谏齐威王,说:“都城中有只大鸟,落在了大王的庭院里,三年不飞又不叫,大王知道这只鸟是怎么一回事吗?”齐威王说:“这只鸟不飞则已,一飞就直冲云霄;不叫则已,一叫就使人惊异。”于是就诏令全国七十二个县的长官全来入朝奏事,奖赏一人,诛杀一人;又发兵御敌,诸侯十分惊恐,都把侵占的土地归还齐国。齐国的声威竟维持达三十六年。
偷不行礼文言文翻译及注释-偷不及礼文言文翻译?
上一篇
2021年5月13日 am10:14
用文言文翻译网络语-网络流行语,换成文言文怎么说?
下一篇
2021年5月13日 am10:14