强弱之辩文言文-强辩的文言文翻译?

强辩的文言文翻译?[原文]戴盈之曰:“什一(1),去关市之征,今兹(2)未能,请轻之,以待来年,然后已,何如?”孟子曰:“今有人日攘(3)邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之(4),月攘一鸡,以待来年然后已。’”――如知其非义,斯速已矣,何待来年?――出自《孟子》译文]戴盈之说:“实行十分

强辩的文言文翻译?

[原文]

戴盈之曰:“什一(1),去关市之征,今兹(2)未能,请轻之,以待来年,然后已,何如?”

孟子曰:“今有人日攘(3)邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之(4),月攘一鸡,以待来年然后已。’”―― 如知其非义,斯速已矣,何待来年?

――出自《孟子》

译文]

戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样?”

孟子说:“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:‘这不是正派人的做法。’(也可以说是“这不是品德高尚的人的做法”)他回答说:‘那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。’――既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?”

⑴什一:指税率而言,即十抽一。

⑵今兹:今年。

⑶攘:这里是指偷窃的意思。

⑷请损之:那就减少一些吧,这句话是偷鸡者说的。

寓意:

明日复明日,明日何其多。

成事者,必当机立断。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月13日 pm10:25
下一篇 2021年5月13日 pm10:25