柳庆问饮文言文答案-柳庆问饮文言文翻译柳庆是如何问案的?

柳庆问饮文言文翻译:柳庆是如何问案的?北魏孝武帝元修为大丞相高欢所逼,被迫由洛阳迁都长安,投靠执掌重兵的宇文泰。便命柳庆为散骑侍郎,骑马入关传报。柳庆到高平见到宇文泰,共论时事,宇文泰即准备迎驾,要柳庆先返回复命,孝武帝对迁都长安有所疑虑,便屏退左右对柳庆说:“高欢已屯兵河北,关中兵未至,朕欲

柳庆问饮文言文翻译:柳庆是如何问案的?

北魏孝武帝元修为大丞相高欢所逼,被迫由洛阳迁都长安,投靠执掌重兵的宇文泰。便命柳庆为散骑侍郎,骑马入关传报。柳庆到高平见到宇文泰,共论时事,宇文泰即准备迎驾,要柳庆先返回复命,孝武帝对迁都长安有所疑虑,便屏退左右对柳庆说:“高欢已屯兵河北,关中兵未至,朕欲往荆州,卿意如何?”柳庆则答道:“荆州地非要害,众又寡弱,外迫梁寇,内拒欢党,斯乃危亡是惧,宁足以固鸿基?”他劝孝武帝还是迁都长安。孝武帝人关后,柳庆任相府东轼祭酒,户曹参军,西魏文帝大统八年(542年)升为大行台郎中,领北华州长史,大统十年任尚书都兵。广陵王元钦的外甥孟某,经常逞凶作歹,经人告发,被柳庆囚捕。元钦派人申辩孟某无罪,孟某身陷囹圄竟有恃无恐,还威胁柳庆。柳庆便召集群僚,公布孟某罪状并将其笞杀。大统十三年(547年),柳庆被封为清河县男爵,兼计部尚书右丞。

柳庆问饮,文言文翻译:贾人为何怀疑主人

  原文

  后周柳庆,初仕后魏,为雍州别驾①。有贾人持金二十斤,诣②京师交易,寄人停止。每欲出行,常自执管钥。无何③,缄闭不异而并失之。谓主人所窃。郡县讯问,主人遂自诬④服。庆闻而疑之,乃召问贾人曰:“卿钥常置何处?”对曰:“恒自带之。”庆曰:“颇与人同宿乎?”对曰:“无。”曰:“与人同饮乎?”曰:“向者⑤曾与一沙门⑥再度酣宴,醉而昼寝。”庆曰:“主人特⑦以痛自诬,非盗也。彼沙门乃真盗耳。”即遣吏逮捕沙门,乃怀金逃匿。后捕得,尽获所失之金。  (――选自宋?郑克《折狱龟鉴》)

  译文

  后周有一个人名叫柳庆,起初在后魏做官,充任雍州别驾。有名商人带了二十斤黄金到京城做买卖,寄住在一家客栈中。商人每次出门总是随身携带宝箱的钥匙。不久,房间紧闭如常金钱却全部消失。他认为是客栈老板所偷。官府询问他,客栈老板就认罪了。柳庆听到这个消息后却表示怀疑,询问商人平日钥匙放置何处,商人答:“经常自己带着。”又问:“你可曾同别人一同住宿过吗?”答:“不曾。”“曾与人一起喝酒吗?”答:“前一阵曾与一位僧人痛饮过两次,醉得大白天就睡着了。”柳庆说:“房主人只是因为刑讯痛苦才被迫无辜认罪的,房主人不是小偷。那个僧人才是真正的小偷。”于是立即派人追捕。出家人在偷得黄金后立即逃逸,后来被抓到了,商人丢失的黄金都追回了。

  房间紧闭如常金钱却全部消失,所以他认为是客栈老板所偷。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月14日 pm5:29
下一篇 2021年5月14日 pm5:29