文言文10字带翻译加,注释-文言文《破瓮救友》的翻译和注释是什么?

文言文《破瓮救友》的翻译和注释是什么?翻译:司马光7岁的时候,就好象成年人一样稳重,听到别人讲述《左传》后,非常喜欢,放学后就自己讲给家里人听,对讲述人的理解非常透彻。从此后就很喜欢看书,甚至连饥渴寒暑都毫不在意。和一群儿童在庭院里面

文言文《破瓮救友》的翻译和注释是什么?

翻译:司马光7岁的时候,就好象成年人一样稳重,听到别人讲述《左传》后,非常喜欢,放学后就自己讲给家里人听,对讲述人的理解非常透彻。从此后就很喜欢看书,甚至连饥渴寒暑都毫不在意。和一群儿童在庭院里面玩耍,一个小孩爬大缸子,失足掉进缸里积水中,大家都吓跑了,司马光却拿起石头把缸子打碎,缸里的水流出来,小孩子得救了。

《司马光破瓮救友》 选自《宋史》,原文:

光(司马光)生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

注释

(1)凛然:严肃庄重的样子

(2)《左氏春秋》:相传是春秋时代左丘明写

(3)指:通“旨”,主要意思

(4)是:此

(5)至:甚至

(6)庭:院子

(7)瓮:一种口小腹大的陶制瓷器

(8)足:失足

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月14日 pm7:08
下一篇 2021年5月14日 pm7:08