注释

  • 铁杵磨针文言文翻译注释-《铁杵磨针》译文及注释?

    《铁杵磨针》译文及注释?【原文】磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪,方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。【注释】1眉州:古地名,今四川省眉山一带。2世传:世世代代相传。3成:完成。4去:离开。5逢:碰上。6媪(ǎo):年老的妇人。7方:正在。8铁杵(chǔ):铁棍,铁棒杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头

    文言文 2021年6月25日
  • 文言文翻译器软件安卓版最新版本-有没有什么软件可以把想表达的意思用文言文翻译出来?

    有没有什么软件可以把想表达的意思用文言文翻译出来?1、文言文字典APP:收录了几乎所有古文中存在的古文汉字的解释及例句,方便查询。2、汉语词典APP:内容丰富专业,提供详尽的词语解释、例句、语法等,是汉语学习的助手。3、古诗文网APP:更快捷的查询到古诗文的相关资料,包括文章、注释、作者等。4、文言文学习字典APP:与中学生教材同步

    文言文 2021年6月25日
  • 课外文言文20字以内加注释-二十字儿到三十字之内的文言文提供十篇,要求有的字儿有注释?

    二十字儿到三十字之内的文言文提供十篇,要求有的字儿有注释?《论语》中三则供参考:子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。【译文】孔子有时讲雅言,读《诗》、念《书》、赞礼时,用的都是雅言。子不语怪、力、乱、神。【译文】孔子不谈论怪异、暴力、变乱、鬼神。子钓而不纲,弋不射宿。【译文】孔子只用(有一个鱼钩)的钓竿钓鱼,而不用(有许多鱼钩的)大绳钓鱼。只射飞鸟,不射巢中歇宿的鸟。

    文言文 2021年6月25日
  • 雏燕文言文翻译简短版-雏燕,文言文?

    雏燕,文言文?雏燕原文:吾弟爱鸟,日思得一雏。【译文】:我弟弟爱鸟,他日日夜夜都梦想得到一只小燕子。原文:今春,有燕自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚。【译文】:今年春天,有燕子从南方来,整天衔泥,有燕子在我家的屋檐下筑巢,它们工作得非常辛苦。原文:未几,啾啾之声可闻,盖雏已窝中的雏燕出壳矣。【译文】:不久,听到啾啾的声音,原来小燕子已经破壳而出了。【注释】:啾啾:象

    文言文 2021年6月25日
  • 游虎丘小记文言文-游虎丘小记的注释?

    游虎丘小记的注释?(1)虎丘:苏州名胜。(2)士女:士绅学子、妇孺歌姬。(3)遂使丘壑化为酒场:于是(或因此)令丘壑变成了酒场(一般)(4)红粉笙歌:指歌女奏乐唱歌。(5)钓月矶:位于虎丘山顶。(6)风铎:悬于檐下的风铃。(7)林稍:树梢末端

    文言文 2021年6月25日
  • 楚王好细腰文言文阅读加注释-楚王好细腰古文翻译注释?

    楚王好细腰古文翻译注释?译文:从前,楚灵王喜欢男子有纤细的腰身,所以朝中的一班大臣,惟恐自己腰肥体胖,失去宠信,因而不敢多吃,每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身。(每天起床后,整装时)先屏住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁站起来。等到第二年,满朝文武官员脸色都是黑黄黑黄的了。注释:1

    文言文 2021年6月25日
  • 狐假虎威文言文及翻译和注释-狐假虎威古文的译文和注释?

    狐假虎威古文的译文和注释?译文:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!上帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背上帝的命令。你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一起走。野兽看见它们都逃跑了。老

    文言文 2021年6月25日
  • 守株待兔文言文重点词翻译-守株待兔文言文及注释?

    守株待兔文言文及注释?守株待兔宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可得得,而身为宋国笑。注释耕――耕田种地。耕者,耕田的人,农民。株――树木被砍伐后,残留下来露出地面的树根。走――跑的意思。颈――音井,脖颈,就是脖子。释――释放,把东西从手里放下来的意思。耒――音累,耒耜,古代耕田用的农具,就是犁耙。冀――音计,希冀,就是希望的意思。评点这个故

    文言文 2021年6月25日
  • 雏燕文言文翻译道理-雏燕,文言文?

    雏燕,文言文?雏燕原文:吾弟爱鸟,日思得一雏。【译文】:我弟弟爱鸟,他日日夜夜都梦想得到一只小燕子。原文:今春,有燕自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚。【译文】:今年春天,有燕子从南方来,整天衔泥,有燕子在我家的屋檐下筑巢,它们工作得非常辛苦。原文:未几,啾啾之声可闻,

    文言文 2021年6月25日