童趣文言文原文及译文-《童趣》译文及单字词解释?

《童趣》译文及单字词解释?怡然自得——-怡然:安适愉快的样子。形容高兴而满足的样子。唳—–:.鸟鸣。形容声音响亮而凄清。怡然称快—-:高兴得连声叫好。明察秋毫—-:明察:看清;秋毫:秋天鸟兽身上新长的细毛。原形容人

《童趣》译文及单字词解释?

怡然自得——-怡然:安适愉快的样子。形容高兴而满足的样子。

唳—–:.鸟鸣。形容声音响亮而凄清。

怡然称快—-:高兴得连声叫好。

明察秋毫—-:明察:看清;秋毫:秋天鸟兽身上新长的细毛。原形容人目光敏锐,任何细小的事物都能看得很清楚。后多形容人能洞察事理。

庞然大物—-:庞然:高大的样子。指高大笨重的东西。现也用来形容表面上很强大但实际上很虚弱的事物。

夏蚊成雷—-:夏天成群的蚊子的叫声和雷声一样响。

童趣——译文

我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,(视力能清楚的看到最细微的事物,)每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。

夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,(我)心里把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么一想,(眼前)果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也因为这样变得僵硬了。

(我)又留(几只)蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,眼前的景象)果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,(我)因为这个景象,而高兴得连声叫好。

我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子和花台一般高;定神来仔细观看,把丛草当作树林,把虫子蚂蚁当作野兽,把土块凸出部分当作丘陵,低陷部分当作山沟,(我)便凭着假想在这个境界中游览,安适、愉快而又满足。

有一天,我看见两只虫子在草间相斗,观察它们,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的“兽”,掀倒“山”压倒“树”而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。

我那时年纪很小,正看得出神,(不禁)哇的一声惊叫起来。回过神来,捉住癞蛤蟆,用鞭子抽了它几十下,把它赶到别的院子去。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月14日 pm11:24
下一篇 2021年5月14日 pm11:24