螳螂捕蝉文言文中的其是什么意思-螳螂捕蝉黄雀在后文言文中的其是什么意思?

螳螂捕蝉黄雀在后文言文中的其是什么意思?文言文中”其“的意思是:“园中有树,其(树)上有蝉,不知螳螂在其(蝉)后也,而不知黄雀在其(螳螂)傍也。【译文】孺子规劝吴王罢兵,巧妙地利用蝉、螳螂、黄雀、人拿

螳螂捕蝉黄雀在后文言文中的其是什么意思?

文言文中”其“的意思是:“园中有树,其(树)上有蝉,不知螳螂在其(蝉)后也,而不知黄雀在其(螳螂)傍也。【译文】孺子规劝吴王罢兵,巧妙地利用蝉、螳螂、黄雀、人拿弹弓这一潜在的危险,让吴王自悟其中的奥秘,达到说服吴王罢兵的目的。说明有的时候人往往只抓住了事物的一面,造成对事物本质的错误认识。如果想正确地认识事物本质,就应该多角度分析问题。“螳螂捕蝉,黄雀在后”提醒人们不要只顾眼前利益而不考虑后果。《说苑 正谏》(西汉历史学家、文学家)刘向吴王欲伐荆①,告其左右曰:“敢有谏②者死!”舍人③有少孺子④欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者再三。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”,对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附⑤,欲取蝉,而不知黄雀在其傍⑥也;黄雀延颈⑦,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢⑧其兵。【注释】①伐:进攻; 荆:楚国。 ②谏:规劝君主、尊长或朋友,使之改正错误和过失。 ③舍人:宫廷侍从。 ④少孺子:年轻人。 ⑤委身曲附:弯着身子,屈着前脚。⑥傍:通“旁”。 ⑦延颈:伸长着头颈。⑧罢:停止。 《说苑〃正谏》:“睹一蝉,方得美荫而忘其身,螳螂执翳而搏之,见得而忘其形;异鹊从而利之, 见利而忘其真。”汉,韩婴《韩诗外传》:“螳螂方欲食蝉, 而不知黄雀在后, 举其颈欲啄而食之也。”

螳螂捕蝉中的其分别具体指什么?(只用说其的意思,不用翻译全文!)?

我这里有一篇作文。

改写古文《螳螂捕蝉》

春秋时期,吴王想要攻打楚国,于是就召集群臣,对他们说:“如今,我国地小物薄,为了扩充实力,国人决定,立即起兵攻打楚国。”群臣听了,开始窃窃私语起来,吴王见此状,又补充道:“敢有劝寡人者,格杀勿论!”顿时,殿内鸦雀无声,随后匆匆退朝。

群臣中有一个年轻而又正直的大臣,听了吴王的话,心中无法平静,心想:现在楚国的实力雄厚,我国攻打楚国简直就是以卵击石,如果率兵攻打,其他诸侯国就会虎视眈眈,趁虚而入,只有强国富民才是万全之策。这位大臣想要入谏,但又转念一想:吴王现在决心很大,想要入谏只会白白送命,不如另想一计!(点评:复杂的心理活动描写,突出了他足智多谋,忠心爱国的高贵品质。)那位大臣在家中冥思苦想,然后在自家的花园中踱来踱去,突然,他的目光落在树上的一只蝉上,便计上心来。

次日清晨,这位大臣怀里藏着弹丸,手里拿着弹弓在吴王的后花园中游荡,因为他知道早朝前吴王会经常到此散步,所以在此等待着时机。

就这样过了三个早晨,皇天不负有心人,那位大臣终于等到了吴王。吴王看到他湿漉漉的衣服便好奇地问道:“是什么东西吸引着你,连你的衣服湿了你都不知道?”那么大臣装作刚看到吴王,连忙行了个礼答道:“陛下,您看!这棵树上有只蝉,蝉一边饮露,一边动听地叫着,好不惬意。可他却不知背后有一只螳螂正垂涎欲滴地盯着它,随后蹑手蹑脚地靠近蝉,弓着身子正要吃。可倒霉的螳螂却被黄雀给盯上了,黄雀伸着长长的脖子正想要捉螳螂,而不知自己已被我的弹丸给瞄住了,只要我轻轻一撒手就会要它的命。蝉、螳螂、黄雀他们都只被眼前的利益所诱惑,而不顾背后的祸患!”

吴王听了那位大臣的话,转念一想:我一心要攻打楚国,而不知前后的利害,就如同刚才那位大臣说的螳螂一样,终会被他人所灭。这位年轻人真是了不起!用这种方式来说服我,真是煞费苦心啊!(点评:细腻的心理描写,揭示了“螳螂不蝉,黄雀在后”给吴王带来的启示。)于是,便对那位大臣说:“好啦!爱卿,你的心意我明白了。”

就这样,吴王停止了攻打楚国的意愿,下令撤兵

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月15日 am2:05
下一篇 2021年5月15日 am2:05