大臣

  • 文言文写一个人物介绍500字-急!求一篇用文言文写得作文,写人的,500字哦,亲们,帮帮忙塞?

    急!求一篇用文言文写得作文,写人的,500字哦,亲们,帮帮忙塞?神鸟续写(善良的大臣)可汗临死前给他的儿子阿门留下了遗书:儿啊,一定要把神鸟捉住!于是,阿门便发动了许多大臣,猎人和官兵们去捉神鸟。他们到万年古松,神鸟看了,急忙飞到天上去。猎人一看,急忙拉弓,把神鸟从天上射下来了。在回去的路上,他们路过一间酒馆,大臣想了一个办法,便说:“兄

    文言文 2021年6月25日
  • 楚王好细腰文言文阅读加注释-楚王好细腰古文翻译注释?

    楚王好细腰古文翻译注释?译文:从前,楚灵王喜欢男子有纤细的腰身,所以朝中的一班大臣,惟恐自己腰肥体胖,失去宠信,因而不敢多吃,每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身。(每天起床后,整装时)先屏住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁站起来。等到第二年,满朝文武官员脸色都是黑黄黑黄的了。注释:1

    文言文 2021年6月25日
  • 涑水记闻杜祁公衍文言文翻译-《涑水纪闻》文言文翻译?

    《涑水纪闻》文言文翻译?《涑水记闻》原文:请见,太祖亟见之,其所奏乃常事耳。上怒,诘其故,对曰:“臣以为尚急于弹雀。”上愈怒,举柱斧柄撞其口,堕两齿,其人徐俯拾齿置怀中。上骂曰:“汝怀齿欲讼我邪?”对曰:“臣不能讼陛下,自当有史官书之。”上悦,赐金帛慰劳之翻译:太祖有一次在后园里打鸟雀,有(群不知怎么解释)大

    文言文 2021年6月25日
  • 文言文的作文500字怎么写-我眼中的文言文作文?怎样写?500字左右,谢谢?

    我眼中的文言文作文?怎样写?500字左右,谢谢?这个应该还好,说你的感受就好。余光中在《天涯情旅》的自序中曾提出:“最有效的文化应该使用最多元的、最有弹性的语言。语言有弹性,才能左右逢源,变化多姿。”中国的文言文最能体现这种左右逢源,变化多姿。不难发现,文言文相对白话文而言,理解起来相当困难。这是因为造字

    文言文 2021年6月25日
  • 螳螂捕蝉文言文翻译其的意思-螳螂捕蝉,文言文翻译及注释?

    螳螂捕蝉中的其分别具体指什么?(只用说其的意思,不用翻译全文!)?我这里有一篇作文。改写古文《螳螂捕蝉》春秋时期,吴王想要攻打楚国,于是就召集群臣,对他们说:“如今,我国地小物薄,为了扩充实力,国人决定,立即起兵攻打楚国。”群臣听了,开始窃窃私语起来,吴王见此状,又补充道:“敢有劝寡人者,格杀勿论!”顿时,殿内鸦雀无声,随后匆匆退朝。群臣中有一个年轻而又正直的大臣,听了吴王的话,心中无

    文言文 2021年6月24日
  • 文言文原文-《自相矛盾》文言文的原文是什么?

    《自相矛盾》文言文的原文是什么?原文如下:出自《韩非子?难一》:楚人有鬻盾与矛者,先誉其盾之坚,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:”以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。翻译如下:有一个楚国人卖矛又卖盾,说他的盾坚固得很,不管是用什么矛都戳不穿,说他的矛锐利得很,不管是什么盾都戳的穿。有个围观的人问道

    文言文 2021年6月18日
  • 文言文以及译文-推荐几篇幽默简短的文言文故事及译文?

    文言文《指鹿为马》的全文及译文是什么?指鹿为马[zhǐlùwéimǎ]指着鹿,说是马。比喻故意颠倒黑白,混淆是非。出处其一:《史记?秦始皇本纪》原文赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。””问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高,或言鹿者。

    文言文 2021年6月17日
  • 谭延美宋史列传文言文翻译-宋史列传二十二翻译?

    宋史列传第九十二翻译?余良肱字康臣,洪州分宁人。进士及第,调任荆南司理参军。属县捉到一个杀人疑凶,他自己已经认罪,余良肱查验尸体和刀刃,怀疑说:“哪里有刀刃满一尺而伤口不到一寸长的?”向府署报告请求让自己去抓

    文言文 2021年6月17日
  • 饭车文言文译文-车夫文言文翻译?

    车夫文言文翻译?有车夫载重登坡,方极力时,一狼来啮其臀。欲释手,则货敝身压,忍痛推之。既上,则狼已啮片肉而去。乘其不能为力之际,窃尝一脔,亦黠而可笑也。(选自蒲松龄《聊斋志异》)有一个车夫推着一车重物登坡,正在竭尽全力的时候,一只狼来咬他的屁股。车夫想要撒手,货物就会损坏,自己也可能被

    文言文 2021年6月17日