笼鹅而归文言文翻译-文言文《王义之爱鹅》的全文翻译?

文言文《王义之爱鹅》的全文翻译?姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹息弥日。又山阴有一道士,养好鹅,羲之往观焉,意甚悦,固求市之。道士云:“为写《道德经》当举群相赠耳。”羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐。其任率如此。《晋书?王羲之传》列传第五十

文言文《王义之爱鹅》的全文翻译?

姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹息弥日 。又山阴有一道士,养好鹅,羲之往观焉,意甚悦,固求市之。道士云:“为写《道德经》当举群相赠耳。”

羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐。其任率如此。

《晋书?王羲之传》列传 第五十1出处

2注释

会稽(kuài jī):古地名,今浙江绍兴

《道德经》:相传为老子的著作。

命驾就观:立刻前往观看。命驾:命人驾车马,引申为立刻动身。命,命令。驾,驾车。就,前往。

弥日:整天。 弥:充满。

市:买。

固求市之:坚决要求买了这些鹅去。固:坚决,坚持。市:买,这里作动词用。

任率:任性、率真。

3译文

王羲之生性喜爱鹅,会稽(今绍兴)有一个老妇人养了一只鹅,擅长鸣叫,王羲之要求买下来却没有得到,就带着亲友驾车前去观看。

老妇人听说王羲之即将到来,就把鹅宰了煮好招待王羲之,王羲之为此叹息了一整天。

又有山阴(今绍兴)一个道士,喜欢养鹅,王羲之前去观看,心里很是高兴,坚决要求买了这些鹅去。道士说:“只要你能替我抄写《道德经》,我一定把整群鹅都送给你。”

王羲之高兴地写完,用笼子装了鹅带回家,感到非常高兴。他任性率真的情况就是这样。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年5月15日 am2:58
下一篇 2021年5月15日 am2:58