牛弘笃学文言文阅读翻译-《牛弘笃学》原文和翻译各是什么?

《牛弘笃学》原文和翻译各是什么?原文:;弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手。有弟曰弼,好酒而酗,尝因醉,射杀弘驾车牛。弘来还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛矣。”弘闻之,无所怪问,直答云:“作脯。”坐定,其妻又曰:“叔忽射杀牛,大是异事。”弘曰:“已知之矣。”颜色自若,读书不辍。;译文:

《牛弘笃学》原文翻译各是什么?

原文:;弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手。有弟曰弼,好酒而酗,尝因醉,射杀弘驾车牛。弘来还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛矣。”弘闻之,无所怪问,直答云:“作脯。”坐定,其妻又曰:“叔忽射杀牛,大是异事。”弘曰:“已知之矣。”颜色自若,读书不辍。;译文:;牛弘性格宽厚,中专心致志地学习,虽然职务繁杂,(但)书 从来不放手。牛弘的弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗酒,曾经酒醉中射杀牛弘驾的车前的牛。牛弘回家,他妻子迎接他说:“小叔子射杀了(你的)牛。”牛弘一点也不感到奇怪,也不追问,直接说:“做成牛肉干。”(牛弘)坐定了,他妻子又说:“小叔子突然射杀牛。(我认为)是件很大的异常的事。”牛弘说:“已经知道了。”(牛弘)脸上的神色自若,读书不停。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月15日 pm9:48
下一篇 2021年6月15日 pm9:48