寇准求教文言文阅读答案-寇准求教阅读答案?

寇准求教阅读答案?翻译:起初,张咏在成都,听说寇准当宰相,对自己的同僚说:“寇公是奇才,可惜学问不够啊。”等到寇准出使陕州,张咏恰好从成都罢职回来,寇准敬重地供给帐幕,盛情款待。张咏将离开(离去),寇准送他到郊外,问他说:“您有什么教我的?”

寇准求教阅读答案

翻译:起初,张咏在成都,听说寇准当宰相,对自己的同僚说: “寇公是奇才,可惜学问不够啊。”等到寇准出使陕州,张咏恰好从成都罢职回来,寇准敬重地供给帐幕,盛情款待。张咏将离开(离去),寇准送他到郊外,问他说:“您有什么教我的?”张咏缓缓地说:“《霍光传》不可不读。” 寇准没明白他的意思,回来就拿这本书读,读到“不学无术”时,恍然大悟,笑着说:“这是张公在说我啊。”原文:初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫喻其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。”扩展资料:文中字词解释:

1、初:当初。

2、闻:听说。

3、入相:当了宰相。

4、僚属:下属的官。

5、及:到了??????的时候。

6、适:恰好。

7、罢还:免去官职归来;罢:被免官、停职。

8、严:这里作尊敬解。寇准很恭敬地为张咏供设帷帐。

9、大为具待:盛情款待;具待:准备接待;具:备办;待:接待。

10、徐:慢慢地。

11、霍光:西汉大臣,是西汉名将霍去病的异母之弟。《霍光传》出自《汉书》。

12、莫谕:不明白。谕:了解、明白。

13、《霍光传》:载于班固《汉书》。《霍光传?赞》中有“然光不学亡术(亡通”无“),暗于大理”之语。本指霍光不能学习古人,所行不合道术。后指没有学问,缺乏修养。此文中是指寇准“学术不足”,即学问还不够。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月16日 am2:02
下一篇 2021年6月16日 am2:02