闲情记趣文言文翻译苏城有南园-沈复浮生六记之闲情记趣苏城有南园……全文翻译?

沈复浮生六记之闲情记趣苏城有南园……全文翻译?苏州城有南园、北园二处,油菜花开时我们要去游玩欢聚。苦于附近没有酒家饮店,只好携带食品盒而去。对花冷饮,极无趣味。有的商量在就近寻找饮酒地方,有的建议看完花返回来饮酒,但是都觉得不如对着花趁热饮酒痛快。大家商量未定,芸则笑着说:明日只要

沈复浮生六记之闲情记趣苏城有南园……全文翻译?

苏州城有南园、北园二处,油菜花开时我们要去游玩欢聚。

苦于附近没有酒家饮店,只好携带食品盒而去。对花冷饮,极无趣味。有的商量在就近寻找饮酒地方,有的建议看完花返回来饮酒,但是都觉得不如对着花趁热饮酒痛快。大家商量未定,芸则笑着说:明日只要各自掏出买酒钱,我自会挑着炉火过来的。家也都笑着说:可以!   朋友们走后,我问:你果然自己挑着炉火去么?芸说:不是的,妾看见市场上有卖馄饨的,他们都挑着锅碗、炉火,无不齐全,咱们为何不雇佣他们去?妾先将烹调的菜肴准备周全,到了油菜地后再下锅,这样趁热喝茶、吃酒菜,不是都可以方便了?我说:酒菜固然是方便了,可煮茶却缺少烹煮的工具呢!芸说:带一个砂罐去,用铁叉串在罐的把柄上,拿去锅后悬挂炉灶上,加柴火煎茶不是也方便了?我鼓掌称好。  街头有个姓鲍的人,靠卖馄饨为业,我们用一百钱雇佣他,约定明日午后在油菜地见面,姓鲍的答应了。第二天,看花者都到齐了,我将事情缘由告诉了他们,大家都表示叹服。饭后共同赶去,并带上坐垫,在南园选择柳荫下团团围坐。先是烹茶,喝完之后再暖酒做菜。当时风和日丽,遍地油菜花一片金黄,看花者青衫红袖,行走于田间小路上;蜂蝶乱飞,令人不饮自醉。继而酒肴皆熟,大家便坐地大嚼起来。顷刻,杯盘狼藉,各位都已陶然,`或坐或卧,或歌或啸。红日将要落山时,我又想吃粥了,姓鲍的立即去买米来煮,吃饱了才回去。此时,芸问各位:今日之游,都快乐么?大家都说:今天如没有夫人献计献策出力,就达不到这种快乐开心的效果!事后,大家都笑着分散了。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月16日 am4:35
下一篇 2021年6月16日 am4:35