约 文言文-文言文“约不可失”翻译?

文言文“约不可失”翻译?约不可失魏文侯①与虞人②期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉③之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢④之。〖注解〗①魏文侯:战国是魏国国君。②虞人:掌管山泽的官。③焉:哪里。④罢:停止,取消。译文:魏文侯与管理

文言文“约不可失”翻译?

约不可失 魏文侯①与虞人②期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉③之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢④之。 〖注解〗①魏文侯:战国是魏国国君。②虞人:掌管山泽的官。③焉:哪里。④罢:停止,取消。 译文: 魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:”今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?”文侯说:”我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?”文侯于是前往,亲自停止了酒宴。

穷、信、约、廉、微这几个字在文言文中分别是什么意思?

孝:对父母尽心奉养并顺从 悌:敬重兄长、善事兄长曰悌。 忠:尽己心力以奉公、任事、对人之美德曰忠 信:诚实,不欺骗 礼:.中国古代的等级制度,以及与之相适应的道德规范和社会规范 义:公正的道理;正直的行为 廉:不贪污 耻:羞愧 现在的解释: 《忠――尽己报国的责任》 《孝――生生不息的爱心》 《诚――求真务实的品质》 《信――立身兴业的基点》 《礼――人际文明的规范》 《义――人间正道的向导》 《廉――清白正气的根基》 《耻――人之为人的底线》

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月16日 am7:48
下一篇 2021年6月16日 am7:48