文言文句子和翻译-烛之武退秦师这篇文言文中经常考哪些句子的翻译?

烛之武退秦师这篇文言文中经常考哪些句子的翻译?1、以其无礼于晋,且贰于楚也。翻译:因为郑国对晋文公不以礼相待,并且对晋国怀有二心而亲近楚国。2、臣之壮也,犹不如人,今老矣,无能为也已。翻译:我在壮年的时候,尚且赶不上别人,现在年老了,没有能力做什么了(这件事了)。3、吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。翻译:我没有能够及早地重用您,现在危急时刻才来求您,这是我的过错啊。4、

烛之武退秦师这篇文言文中经常考哪些句子的翻译

1、以其无礼于晋,且贰于楚也。

翻译:因为郑国对晋文公不以礼相待,

并且对晋国怀有二心而亲近楚国。

2、臣之壮也,犹不如人,今老矣,无能为也已。

翻译:我在壮年的时候,尚且赶不上别人,现在年老了,没有能力做什么了(这件事了)。

3、吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。

翻译:我没有能够及早地重用您,现在危急时刻才来求您,这是我的过错啊。

4、越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻。

翻译:越过晋国把远方的郑国作为秦国

的边境,您知道这件事的难处,为什么要没掉郑国来增加邻国的土地呢?

5、夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?

翻译:晋国,有什么满足的呢?已经向

东把郑国作为边境,又想扩展他西边的疆界,如果不损害秦国,它将要到哪里夺取土地呢?

6、因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。

翻译:依靠别人的力量却去损害别人,

是不仁义的;失去自己的同盟国,是不明智的;用混乱代替整齐,是不符合武德的。

带有(诸、和、除)字的文言文的句子、要有解析、和翻译、详细点的、求、谢?

与字在文言文中的翻译有以下6种:

1、与:给予。

例句:有张氏藏书甚富。往借,不与,归而形诸梦。―― 清?袁枚《黄生借书说》

白话译文:只不过我把书公开(给予),和姓张的吝惜书籍,(不肯给予)似乎并不相同。

2、与:党与;朋党;同类。

例句:民吾同胞,物吾与也。――宋?张载《西铭》

白话译文:人民百姓是我同胞的兄弟姊妹,而万物皆与我为同类。

3、与:跟;和;及。

例句:孰与君少长。――汉 司马迁《史记?项羽本纪》

白话译文:他和你年龄谁大谁小?

4、与:通“举”,推举,选举。

例句:大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。――先秦 孔子《礼记》

白话译文:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦(气氛)。

5、与:多用于轻微的疑问:吗。

例句:求之与?抑与之与?――春秋 孔子《论语》

白话译文:是孔子向他们提出了请求呢?还是他们向孔子提出了请求呢?

6、与:盟国,友邦。

例句:王夺之人,霸夺之与,强夺之地。――战国 荀子《荀子》

白话译文:要称王天下的和别国争夺民众,要称霸诸侯的和别国争夺同盟国,只图逞强的和别国争夺土地。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月16日 am10:01
下一篇 2021年6月16日 am10:02