耿九畴文言文的重点词语-文言文_明史耿裕的翻译,番人不道?

文言文_明史耿裕的翻译,番人不道?翻译:番人不懂道理礼数,因此进贡允许他们改过自新。(但是)他们又偷偷地称可汗,兴兵侵犯顺州。陛下优待宽容他们的使臣,正好遇到他们实力强大的时候,他们会说天朝害怕他们,更加增长他们桀骜不驯的念头。而且(他们进贡的)狮子等野兽,(根本)不值得(我们)视为珍宝。耿裕(1430-1496),字好问,耿九畴子。景泰五年(1454),中进士

文言文_明史耿裕的翻译,番人不道?

翻译:

番人不懂道理礼数,因此进贡允许他们改过自新。(但是)他们又偷偷地称可汗,兴兵侵犯顺州。陛下优待宽容他们的使臣,正好遇到他们实力强大的时候,他们会说天朝害怕他们,更加增长他们桀骜不驯的念头。而且(他们进贡的)狮子等野兽,(根本)不值得(我们)视为珍宝。

耿裕(1430-1496),字好问,耿九畴子。景泰五年(1454),中进士。授为庶吉士,转户科给事中改工科。父子并以德行名著于世。弘治九年(1496),裕病逝,享年六十七岁。后赠太保,谥文恪。着有《耿裕集》。耿九畴父子尚书墓,在平定东关重兴坡,

天顺初年,改检讨。其父九畴因张鹏弹劾石亨一案受到牵连,耿裕也被贬为泗州判官。遭父丧起复后,补定州知州。成化初年,召复检讨,任国子司业、祭酒。当时,明王朝一些年幼侯伯都在国子监读书,耿裕将古代诸侯、国戚的嘉言美行可资效法者编纂成书,给他们讲授。皇帝非常赞同。后历升吏部左、右侍郎,并代尹为尚书。靠勾结宦官与万贵妃而升为大学士的万安,素与耿裕不合,便伙同李孜省在皇帝面前倾陷耿裕,结果被调到南京礼部。后转南京兵部参赞机务。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月16日 pm2:55
下一篇 2021年6月16日 pm2:56