南京

  • 水仙文言文解析-文言文《水仙》翻译?

    文言文《水仙》翻译?【水仙】译文我有四条命,各自存在于一年的一个时节:春天以水仙、兰花为命,夏天以莲花为命,秋天以秋海棠为命,冬天以蜡梅为命。如果没有这四种花,也就没有我这条命了,如果哪一季缺了这一种花

    文言文 2021年6月18日
  • 金陵琐事的文言文答案-刚峰宦囊的文言文翻译?

    刚峰宦囊的文言文翻译?刚峰宦囊①周晖②都御史刚峰海公卒于官舍,同乡宦南京者,惟户部苏民怀一人。苏点其宦囊,竹笼中俸金八两、葛布一端③、旧衣数件而已。如此都御史,那可多得!王司寇风洲评之云④:“不怕死,不爱钱,不立党。”此九字断尽海公生平⑤,即千万言谀之,能加以此评乎?――《金陵琐事》[简注]①刚峰,海瑞(1514―1587),字汝贤,号刚峰,广东琼山人。明嘉靖举人,初任南平

    文言文 2021年6月17日
  • 谢安怜翁文言文翻译-《谢安怜翁》的翻译是什么?

    《谢安怜翁》的翻译是什么?谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉,而尤未已。太傅时年七八岁,著青布绔,在兄膝边坐,谏曰:“阿兄,老翁可念,何可作此!”奕于是改容曰:“阿奴欲放去邪?”遂遣之。译文谢奕担任县令时,有一个老翁触犯了法律。谢奕用烈酒惩罚他,让他喝,不能停止。老翁已经醉了,谢奕还不让他停止。当时谢安年龄七八岁,穿着青布裤子坐在哥哥旁边,劝说道:“哥哥,老翁这么可怜,你

    文言文 2021年6月16日
  • 水仙李渔翻译文言文翻译-李渔《水仙》 古文翻译?

    李渔《水仙》古文翻译?【水仙】清?李渔水仙一花,予之命也。予有四命,各司一时:春以水仙兰花为命;夏以莲为命;秋以秋海棠为命;冬以腊梅为命。无此四花,是无命也。一季夺予一花,是夺予一季之命也。水仙以秣陵①为最,予之家于秣陵,非家秣陵,家于水

    文言文 2021年6月16日
  • 耿九畴文言文的重点词语-文言文_明史耿裕的翻译,番人不道?

    文言文_明史耿裕的翻译,番人不道?翻译:番人不懂道理礼数,因此进贡允许他们改过自新。(但是)他们又偷偷地称可汗,兴兵侵犯顺州。陛下优待宽容他们的使臣,正好遇到他们实力强大的时候,他们会说天朝害怕他们,更加增长他们桀骜不驯的念头。而且(他们进贡的)狮子等野兽,(根本)不值得(我们)视为珍宝。耿裕(1430-1496),字好问,耿九畴子。景泰五年(1454),中进士

    文言文 2021年6月16日
  • 谢安怜翁的文言文解释-《谢安怜翁》的翻译是什么?

    《谢安怜翁》的翻译是什么?谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉,而尤未已。太傅时年七八岁,著青布绔,在兄膝边坐,谏曰:“阿兄,老翁可念,何可作此!”奕于是改容曰:“阿奴欲放去邪?”遂遣之。译文谢奕担任县令时,有一个老翁触犯了法律。谢奕用烈酒惩罚他,让他喝,不能停止。老翁已经醉了,谢奕还不让他停止。当时谢安年龄七八岁,穿着青布裤子坐在哥哥旁边,劝说道:“哥哥,老翁这么可怜,

    文言文 2021年6月16日
  • 水仙翻译文言文翻译器-文言文《水仙》翻译?

    文言文《水仙》翻译?【水仙】译文我有四条命,各自存在于一年的一个时节:春天以水仙、兰花为命,夏天以莲花为命,秋天以秋海棠为命,冬天以蜡梅为命。如果没有这四种花,也就没有我这条命了,如果哪一季缺了这一种花,那就等于夺去了我这一季的命。水仙花数南京的最好了,我之所以把家

    文言文 2021年6月16日
  • 谢安怜翁的文言文翻译拼音-《谢安怜翁》的翻译是什么?

    《谢安怜翁》的翻译是什么?谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉,而尤未已。太傅时年七八岁,著青布绔,在兄膝边坐,谏曰:“阿兄,老翁可念,何可作此!”奕于是改容曰:“阿奴欲放去邪?”遂遣之。译文谢奕担任县令时,有一个老翁触犯了法律。谢奕用烈酒惩罚他,让他喝,不能停止。老翁已经醉了,谢奕还不让他停止。当时谢安年龄七八岁,穿着青布裤子

    文言文 2021年6月15日
  • 水仙翻译 文言文答案-文言文《水仙》翻译?

    文言文《水仙》翻译?【水仙】译文我有四条命,各自存在于一年的一个时节:春天以水仙、兰花为命,夏天以莲花为命,秋天以秋海棠为命,冬天以蜡梅为命。如果没有这四种花,也就没有我这条命了,如果哪一季缺了这一种花,那就等于夺

    文言文 2021年5月15日