咏雪文言文未若柳絮因风起-“未若柳絮因风起”怎么翻译?

撒盐空中差可拟,未若柳絮因风起什么意思?意思是“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”不如比作风吹柳絮满天飞舞。”《咏雪》-南朝刘义庆译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把子侄们聚在一起,跟他们谈论诗文义理。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟在空中撒盐差不多。”他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满

撒盐空中差可拟,未若柳絮因风起什么意思?

意思是“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”不如比作风吹柳絮满天飞舞。”《咏雪》-南朝刘义庆译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把子侄们聚在一起,跟他们谈论诗文义理。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟在空中撒盐差不多。”他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”谢太傅高兴地笑了起来。(谢道韫)即是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。扩展资料《世说新语》是笔记小说集。原名《世说新书》,后也简称“世说”,是刘义庆和他的门客所作,包括上、中、下3卷,分德行、言语、政事、文学、方正等36门、分类记述汉末到东晋时期许多上层人物的言谈和轶事。其中不少故事未必是史实,但它的艺术价值较高,对后世影响很大,在我国古代小说中自成一体。

“未若柳絮因风起”怎么翻译?

翻译为:不如比作柳絮凭借风而起。 出自南朝刘义庆《咏雪》(选自《世说新语》),原文选段: 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。 译文: 不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心的大笑起来。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月16日 pm10:02
下一篇 2021年6月16日 pm10:03