疑人窃斧文言文翻译-《疑邻窃斧》全文翻译是什么?

《疑邻窃斧》全文翻译是什么?吕氏春秋?去宥》和《列子?说符》中都有这则故事。原文如下:人有忘斧者,意其邻之子。视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧也。俄而,掘其谷而得其斧。他日复见其邻人之子,

《疑邻窃斧》全文翻译是什么?

吕氏春秋?去宥》和《列子?说符》中都有这则故事。原文如下:人有忘斧者,意其邻之子。视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧也。俄而,掘其谷而得其斧。他日复见其邻人之子,动作态度,无似窃斧者。译文如下:从前有个乡下人,丢了一把斧子。他怀疑是邻居家的儿子偷去了,观察那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人的脸色表情,也像是偷斧子的;听他的言谈话语,更像是偷斧子的,那人的一言一行,一举一动,无不像偷斧子的。后来,丢斧子的人在山谷里挖地时,掘出了那把斧子,再留心察看邻居家的儿子,就觉得他走路的样子,不像是偷斧子的;他的脸色表情,也不像是偷斧子的;他的言谈话语,更不像是偷斧子的了,那人的一言一行,一举一动,都不像偷斧子的了。

疑人偷斧的文言文给了我们什么启发?

疑人偷斧 【原文】 人有亡斧者①,意其邻之子②。

视其行步窃斧也,颜色窃斧也,言语窃斧也,动作态度,无为而不窃斧也。俄而③,忉其谷而得其斧④。他日,复见其邻之子,动作态度,无似窃斧者。―― 《吕氏春秋》 【注释】 ①斧:斧头。②意其邻之子:怀疑是他邻居的孩子 (偷的)。意,怀疑。③俄而:不久。④忉(hú):掘。谷:两山之间的水道,这里指水沟。【译文】 有人丢了一把斧头,(他)怀疑是他的邻居家的孩子偷的。看那孩子走路的样子就像是偷他斧子的样子,脸色也像是偷他斧子的样子,说话也像是偷他斧子的样子,动作态度没有不像是偷他斧子的样子。不久,他到山谷里去翻地,找到了他丢失的斧子。第二天,又看到他邻居家的孩子,动作态度怎么都不像是偷他斧子的样子。【启示】 遇到问题要调查研究再作出判断,绝对不能毫无根据地瞎猜疑。疑神疑鬼地瞎猜疑,往往会产生错觉。判断一个人也是如此,切忌以自己主观想象作为衡量别人的标准,主观意识太强,经常会造成识人的错误与偏差。而现实生活中,大多数领导在人才的应用上,常凭着主观意识去任命一个人,而不加以客观、公正的审核。感情用事是领导的大忌。对人对事,领导都不要先入为主,带上有色眼镜看人,更不应以小人之心度君子之腹,否则,公司就会失去很多优秀人才。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月17日 am2:11
下一篇 2021年6月17日 am2:12