越人养狗文言文-文言文越人养狗?

“越人道上遇狗”文言文?原文越人道上遇狗。狗下首掉尾人言曰:“我善猎,与若中分。”越人喜,引而俱归,食以粱肉,待之礼以人。狗得盛礼,日益倨(音jù),猎得兽,必尽啖乃已。或嗤(音chī)越人曰:“尔饮食之;得兽尽啖,将何以狗为?”越人悟,因与分肉,多自与。狗怒,啮其首,断其领足,走而去之。夫以家人豢狗,而与狗争食,几何不败也!――《伯牙琴》翻译有一个越人在路上遇到一只狗,那狗低头摇着尾巴像人一样说

“越人道上遇狗”文言文?

原文越人道上遇狗。狗下首掉尾人言曰:“我善猎,与若中分。”越人喜,引而俱归,食以粱肉,待之礼以人。狗得盛礼,日益倨(音jù),猎得兽,必尽啖乃已。或嗤(音chī)越人曰:“尔饮食之;得兽尽啖,将何以狗为?”越人悟,因与分肉,多自与。狗怒,啮其首,断其领足,走而去之。夫以家人豢狗,而与狗争食,几何不败也!――《伯牙琴》翻译有一个越人在路上遇到一只狗,那狗低头摇着尾巴像人一样说道:“我善于捕猎,捕到的猎物和你平分。”那越人很高兴,拉着狗一起回家。喂给它精米和肉食,像对待人一样对待它。狗受到盛情的款待,一天天地傲慢起来,猎取的野兽,都全部吃掉才停。有人就讥笑越人说:“你给它吃给它喝,捕猎到的野兽,它却全部都吃了,那你为什么还养它呢?”越人醒悟了,于是和狗分野兽的肉时,给自己留了多一点。狗很恼怒,咬他的头,咬断了他的脖子和腿,就跑着离开了。把狗当成家人养,然后却又和狗争食,哪有不失败的呢!注释1、掉:摇动。2、若:你。3、引:牵,拉,带领。4、俱:一起,一同。5、食:吃。6、粱:精米,上好的米。7、以:用。8、倨:傲慢,骄傲。9、啖:吃。10、已:停止。11、或:有人。12、嗤:讥笑。13、啮:咬。14、领:头颈。15、悟:明白。16、越:越国,也可指今江浙一带。17、人:像人一样。18、益:更加。19、为:做,这里指养。20、尽:都;全部。21、饮食:让????饮食。句子翻译1、狗下首摇尾人言曰:狗低下头摇动尾巴像人一样说话。2、我善猎,与若中分:我擅长于捕食,(如果捕到兽)跟你平分。3、尔饮食之:你给它喝的吃的。4、将何以狗为:那(你)为什么还要养狗呢?5、得兽,狗辄尽啖,将何以狗为?:捕猎到的野兽,狗却全部都吃了,那你养狗还有什么用呢?对于恶势力,不要姑息容忍。一旦到自己无法忍受的时候,那就难免自取其祸了。这就是所谓的“养虎为患”是也。谚语有“人心不足,蛇吞象。”

文言文越人养狗?

原文 越人道上遇狗,狗低首摇尾而人言,曰:“我善猎。得兽,与尔中分。”越人喜,引而俱归,食以膏粱,待之以人礼。狗得盛礼,日益倨,猎得兽,必尽啖乃已。或嗤越人曰:“尔饮食之,得兽,其辄尽啖,奚以狗为?”越人悟,因与分肉,多自与。狗怒,啮其首,断领,走而去之。 译文 越地的人在路上遇到一只狗,(那)狗低头摇尾发出人的语言说道:“我善于捕猎,得到了猎物,和你平分。”(那)越人很高兴,带着狗一起回家。把精肉和白米饭喂给他,像对待人一样对待它。(那)狗受到盛情的礼遇,日益傲慢起来,猎取的野兽,必定全部吃掉了事。有的人就讥笑那越人说:“你喂它饮食,捕猎到的野兽,狗全部吃了,那狗是干什么用的啊?”那越人醒悟,因此给狗分(野兽)的肉,多的给自己。狗恼怒,咬他的头,咬断了他的脖子和腿,(就)逃跑了。

越人养狗阅读答案?

越人养狗

  越人道上遇狗,狗下首摇尾人言①曰:“我善猎,与若中分。”越人喜,引而俱归,食以粱肉,待之以人礼,狗得盛礼,日益倨②,猎得兽,必尽啖乃已。或嗤越人曰:“尔饮食之③;得兽,狗辄尽啖,将奚以狗为④?”越人悟,因与分肉,多自与⑤。狗怒,啮其首,断领足⑥,走而去之。  

  注释:①人言:像人一样说话。 ②倨(jù):傲慢。 ③尔饮食之:你给它喝给它吃。④将奚以狗为:为什么还要这条狗呢? ⑤多自与:越人自己多拿多吃。 ⑥领足:脖子。  

1.解释文中带点的词。(5分)  

  益: 啖: 已: 悟: 啮:   

2.下列带点字的含义相同的项是( )(2分)  

A、尔饮食之 走而去之 B、食以粱肉 待之以人礼  

C、因与分肉 多自与 D、珍馐美食 食以粱肉  

3.越人的过错在哪里?(1分) 

4.翻译下面句子。(2分)  

  引而俱归: 

  或嗤越人曰:  

5.你从这则故事中悟出了点什么?请谈谈。

1.更加

完了

明白

咬断

2.B

3.不应该先前对狗太好,给他吃肉,向对待人那样的礼貌的对待狗,后来由对它不好,导致最后悲惨的结局。

4.带着狗,和它一起回家

有人耻笑越人说

5.人不应该过分的对别人好,否则就会引火烧身。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月17日 am10:17
下一篇 2021年6月17日 am10:18