聊斋于成龙文言文翻译-聊斋于成龙的原文和解释?

聊斋于成龙的原文和解释?●于中丞成龙按部至高邮。○中丞于成龙巡视到高邮。●适巨绅家将嫁女,妆奁甚富,夜被穿窬席卷而去。○恰好有一个富绅家即将嫁女儿,嫁妆非常多,夜里被盗贼穿墙打洞席卷一空。●刺史无术。○当地刺史束手无策。●公令诸门尽闭,止留一门放行人出入,吏目守之,严搜装载

聊斋于成龙的原文和解释?

●于中丞成龙按部至高邮。

○中丞于成龙巡视到高邮。

●适巨绅家将嫁女,妆奁甚富,夜被穿窬席卷而去。

○恰好有一个富绅家即将嫁女儿,嫁妆非常多,夜里被盗贼穿墙打洞席卷一空。

●刺史无术。

○当地刺史束手无策。

●公令诸门尽闭,止留一门放行人出入,吏目守之,严搜装载。

○于成龙命令关闭各个城门,只留一个城门放行人出入,派公差头目把守,严格搜查行人的装载。

●又出示谕阖城户口各归第宅,候次日查点搜掘,务得赃物所在。

○又出告示告知全城百姓各自回家,等候第二天仔细搜查,务必找到赃物。

●乃阴嘱吏目:设有城门中出入至再者捉之。

○于成龙暗地里叮嘱公差头目:如果有人从城门出入两次的就把他抓起来。

●过午得二人,一身之外,并无行装。

○过了中午抓获了两个人,全身之外,并无其他随行物品。

●公曰:“此真盗也。”

○于成龙说:“他们是真正的盗贼。”

●二人诡辩不已。

○这两个人不停地诡辩。

●公令解衣搜之,见袍服内着女衣二袭,皆奁中物也。

○于成龙命令脱掉两人的衣服搜查,发现外衣里面套着两身女装,都是富绅家嫁妆的衣物。

●盖恐次日大搜急于移置而物多难携故密着而屡出之也。

○原来盗贼们担心第二天大搜查,急于转移赃物,物品太多,难以携带,所以秘密地穿在身上,多次带出城去。

(选自《聊斋?于成龙》)

《聊斋,于成龙》阅读答案?

杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

儿童冬学闹比邻,据岸愚懦却子珍。

空山不见人,但闻人语响。

种豆南山下,草盛豆苗稀。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

清江一曲抱村流,长夏江村事亭幽。

不识庐山真面目,只缘身在此山中。

残云收夏暑,新雨带秋岚。

<聊斋志异.于成龙>的翻译?

于成龙任中丞时,带领下属来到高邮。正好有一个有钱人要嫁女儿,嫁妆很丰盛,夜里却被小偷偷走了,刺史没有办法。于公命令把所有的城门关闭,只留一个放行人进出,让士兵头目守着城门,严格的检查装载的物品,又向全城发布通示,让居民们回自己的家,等待第二天上门的搜查,务必要找到赃物。然后偷偷告诉士兵头目,如果有人出去又进来达到两次以上的就抓。中午之后抓了两个人,并没有携带什么行李。于公说:这就是真正的盗贼。二人狡辩,于公就命令把他们的衣服脱了搜查,看到袍子里面穿着两件女式皮裘,都是嫁妆里的东西。这是因为害怕第二天大搜查,给予转移安置,而东西太多了,所以穿在身上再三出城进城

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月17日 pm12:23
下一篇 2021年6月17日 pm12:23