文言文六字法教案-怎样才能准确的翻译文言文?

附加题(10分)阅读下面文言文,完成文后题目。太宗有一骏马,特爱之,恒于宫中养饲,无病而暴死。太宗怒?小题1:(1)平常、常常(2)免除、解除(每个词1分,共2分)小题1:陛下您读书曾经读到过这个故事的,难道忘了吗?(2分)小题1:(唐)太宗因爱马暴死欲杀养马宫人,经皇后劝谏才改变主意。(3分)小题1:劝谏齐景公不要杀养马宫人(3分)小题1:

附加题(10分)阅读下面文言文,完成文后题目。太宗有一骏马,特爱之,恒于宫中养饲,无病而暴死。太宗怒?

小题1:(1)平常、常常 (2)免除、解除(每个词1分,共2分) 小题1:陛下您读书曾经读到过这个故事的,难道忘了吗?(2分) 小题1:(唐)太宗因爱马暴死欲杀养马宫人,经皇后劝谏才改变主意。

(3分) 小题1:劝谏齐景公不要杀养马宫人(3分) 小题1:这是对文言实虚词考点的考查。要求学生对文言文中重点词语的释义掌握要具体、精确,更要培养课内向课外迁移的能力,达到学以致用,能准确地理解课外文言文的重点字词。这里“恒“与”人恒过“中的”恒”都是“常常”。小题1:这是考查对文言文句子的理解和翻译。翻译句子时,第一步:联系语境明大意。联系具体语境,把握句子大意,写出主干。第二步:字句落实莫疏漏。注意重要实词、虚词,看清语法现象,如古今异义、词类活用、偏义复词等;明确特殊句式如省略、倒装、固定句式等。第三步:翻译句子要得法。文言文“六字翻译法”:留、替、补、删、移、猜。“留”,指凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词,皆保留不动;“替”,将单音词换成现代汉语双音词,将词类活用词换成活用后的词,将通假字换成本字……凡该换的,一律换之;“补”,即补出所省略或隐含的内容,特别是对省略句;“删”,指删去那些无意义或没有必要译出的虚词;“移”,指把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来;“猜”,指文言句中多义实词、带修辞的句子,要根据上下文灵活猜测处理。第四步:隐性失分要避免。回顾原文,检查是否符合语境――“看”;再读一遍,保证句子准确通顺――“念”;誊上卷子,字迹清楚端正无误――“写”。如:“尝、见”等重点词语要理解精准。小题1:这是文言文中内容理解考点。学生能了解文本内容并学会用自己的语言来概括内容要点,提高对文本内容的理解能力。此处能概括太宗因爱马暴死欲杀养马宫人,经皇后劝谏才改变主意的故事即可。小题1:要求学生通过感知文本内容,继而理解文本的中心主题以及作者所要抒发的感情。了解说话内容的真正含义,学生表述观点正确即可。此处,晏子的真正用意是劝谏齐景公不要杀养马宫人,皇后借此事为了影射太宗,改变要杀养马人的主意。

怎样才能准确的翻译文言文?

要想准确地翻译文言文,除认真熟读原文之外,还要掌握翻译六字法。这六个字是:对、增、删、移、留、换。

一、对,即对译法。也就是用现代汉语中等值的词去对换被译文言词的方法。如: “宋有富人,天雨墙坏。” (《韩非子.说难》)可译为:宋国有个富人,天下雨使墙倒塌了。

二、增,即增添法。古汉语的词大多数是单音词,翻译时,要把这些文言单音词加以扩充,使之成为现代汉语中的双音词。例如: “齐师伐我。”(《曹刿论战》)齐国军队攻打我国。

三、删,即删减法。有的文言虚词,现代汉语没有相当的词表示它,不能硬译。有的文言虚词,现代汉语虽有同它相当的词,但如果勉强译出来,反而使句子累赘。属于这两种情况的文言虚词,翻译时则删去。如:夫战,勇气也。 (《曹刿论战》)夫,发语词;也,表示判断的语气词。现代汉语中不用,应删。

四、移,即移位法。将文言句子按照现代汉语语法格式,调整语序。凡是与现代汉语的句法结构形式不一致的文言句子,翻译时不能照原句的语序排列,必须将不合现代汉语的语序部分加以调整。例如:战于长勺(《曹刿论战》) “于长勺”应作“战”的状语,应提到“战”前翻译。

五、留,即保留法。凡是古今意思相同的词,以及帝号、国号、年号、人名、地名、官名、度量衡单位等,可照录于译文中,不必另作翻译。如:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 (《岳阳楼记》)其中的庆历四年、滕子京、巴陵郡,都予以保留。六、换,即替换法。不少文言文所表示的意义,在现代汉语中不是用原词表示,翻译时可用现代汉语中意义相当的词去替换。

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月17日 pm7:33
下一篇 2021年6月17日 pm7:33