贾诩用兵文言文翻译-文言文,翻译,摆脱了?

文言文,翻译,摆脱了?1)少时人莫知,唯汉阳阎忠异之,贾诩有良、平之奇。翻译:(贾诩)年轻时没有人知道他,只有汉阳人阎忠认为他不同寻常,说贾诩有张良,陈平那样的奇特才能。2)我去必喜,又望吾结大援于外,必厚吾妻。翻译:我离开他(段煨)一定很高兴,又指望我连结强有力的外援,所以一定会善待我的家人。【妻在这里指妻子儿女

文言文,翻译,摆脱了?

1)少时人莫知,唯汉阳阎忠异之,贾诩有良、平之奇。

翻译:

(贾诩)年轻时没有人知道他,只有汉阳人阎忠认为他不同寻常,说贾诩有张良,陈平那样的奇特才能。

2)我去必喜,又望吾结大援于外,必厚吾妻。

翻译:

我离开他(段煨)一定很高兴,又指望我连结强有力的外援,所以一定会善待我的家人。【妻在这里指妻子儿女,即泛指家人。】

3)若乘旧楚之饶,以飨吏士,抚安百姓,使安土乐业,则可不劳众而江东稽服矣。

翻译:

如果凭借昔日楚国土地的富饶,来供给官兵,安抚百姓,使他们安居乐业,那么不须劳师动众就可以使江东归服了。

这几句均出自《贾诩传》,希望以上解释能够帮助你!

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月17日 pm10:22
下一篇 2021年6月17日 pm10:22