尉迟拒婚文言文翻译-文言文尉迟敬德不曲从?

文言文尉迟敬德不曲从?原文史部尚书唐俭与太宗棋,争道,上大怒,出为谭洲。蓄怒未泄,谓尉迟敬德曰:“唐俭轻我,我欲杀之,卿为我证验,有怒言指斥。”敬尉德唯唯。明日朝,敬德叩首曰:“臣实不闻。”频问,确定不移。上怒,碎玉梃于地,奋衣人。良久索食,引三品以上皆入宴,上曰:“敬德利益者各有三:唐俭免枉死,朕有怒过之美

文言文尉迟敬德不曲从?

原文 史部尚书唐俭与太宗棋,争道,上大怒,出为谭洲。

蓄怒未泄,谓尉迟敬德曰:“唐俭轻我,我欲杀之,卿为我证验,有怒言指斥。”敬尉德唯唯。明日朝,敬德叩首曰:“臣实不闻。”频问,确定不移。上怒,碎玉梃于地,奋衣人。良久索食,引三品以上皆入宴,上曰:“敬德利益者各有三:唐俭免枉死,朕有怒过之美,俭有再生之幸,敬德有忠直之誉,三益也。”赏敬德一千缎,群臣皆称万岁翻译: 吏部尚书唐俭和太宗下棋,争论起来,太宗大怒,把唐俭发配到了潭州。余怒未息,对尉迟敬德说:“唐俭轻视我,我想要杀他。你来为我做证明,有厉害的话冒犯了我。”尉迟敬德答应了。第二天上朝,尉迟敬德磕头说:“臣实在没有听说。”多次问,确定不改变。太宗愤怒,把玉梃砸碎在地上,拂袖而去。很久后举行宴会,允许三品以上官员都来赴宴,太宗说:“敬德的好处有三个:唐俭免于枉死,朕有对过失发怒的美誉,俭有重新生存的幸运,敬德有忠直的荣誉,这就是三个好处。”赏赐了敬德一千匹绸缎,群臣都高呼万岁。尉迟敬德:明辨是非,忠直 唐太宗:善于纳谏,知错能改,宽容

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月18日 am1:21
下一篇 2021年6月18日 am1:21