唐太宗教子文言文翻译-急需唐太宗教子的译文?
•
文言文
急需唐太宗教子的译文?贞观十八年,唐太宗对侍从的大臣们说:“古时候有胎教世子的说法,我却没有时间考虑这事。但最近自建立太子以来,遇到事物都要对他教诲晓谕。见他对着饭菜准备吃饭时,便问他:‘你知道饭是怎样来的?’回答说:‘不知道。’我说:‘凡是播种、收获的农事都很艰难辛苦,全靠农民努力务农,不去占用他们劳作的时间,才常有这样的饭吃。
急需唐太宗教子的译文?
贞观十八年,唐太宗对侍从的大臣们说:“古时候有胎
教世子的说法,我却没有时间考虑这事。但最近自建立
太子以来,遇到事物都要对他教诲晓谕。见他对着饭菜
说:‘不知道。’我说:‘凡是播种、收获的农事都很艰
难辛苦,全靠农民努力务农,不去占用他们劳作的时间,才
常有这样的饭吃。’看到他骑马,又问他:‘你知道马是
怎样来的吗?’回答说:‘不知道。’我说:‘这
是能够替人代劳的东西,要使他既劳作又得到休息,不耗
尽气力,这样就可以常有马骑。’看到他乘船,又问
他:‘你知道船是怎样运行的吗?’回答说:‘不知道。’我
说:‘船好比君主,水好比是百姓,水能浮载船,也能推翻船,你不
久将做君主了,怎能不畏惧!’看到他在弯曲的树下休息,又问他:‘你知
道弯曲的树如何能正直吗?’回答说:‘不知道。’我说:‘ 这树虽然弯曲,打
上墨线就可以正直成材。做君主的虽然有时做出一些荒唐
的事,但是虚心接受谏诤就可以圣明,这是傅说讲的道理,可以对照自己作为鉴戒。’”
文言文中表示别人-文言文中有哪些夸赞别人的句子?
上一篇
2021年6月18日 am2:04
讽刺人文言文阅读-讽刺人自私自利的文言文?
下一篇
2021年6月18日 am2:04