王充博览文言文翻译-王充博览翻译?

王充博览翻译?原文充①少孤,乡里称孝。后到京师②,受业太学,师事扶风班彪③。好博览而不守章句④。家贫无书,常游洛阳市肆⑤,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。后归乡里,屏居教授。翻译王充小时候就失去了父亲,因孝顺在乡里被称赞。后

王充博览翻译?

  原文  充①少孤,乡里称孝。后到京师②,受业太学,师事扶风班彪③。好博览而不守章句④。家贫无书,常游洛阳市肆⑤,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。后归乡里,屏居教授。  翻译  王充小时候就失去了父亲,因孝顺在乡里被称赞。后来到京师,在太学求学,扶风人班彪(汉代著名史学家)做了他的老师。王充喜欢广泛的阅读书籍而且不摘章守句。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的书铺上游走,看人家卖的书,看过一次后就能记住并背诵,时间长了就广泛地通晓了众多流派的各家学说。王充后来回到乡里,隐居从事教学。 出处 :选自《后汉书?列传三十九》第13卷(后汉书?王充传)。  注释  ①王充,字仲任,会稽上虞(今浙江上虞县)人,东汉著名唯物主义学者。生于东汉光武帝建武三年(27),约卒于东汉和帝永元九年(97?)。年青时到都城洛阳求学,拜班彪为师。后来回乡教书,曾任过功曹、治中等小官,晚年闭门潜心著书,终于完成了不朽之作――《论衡徙焉:迁居到这里。 ②京师:首都。东汉的首都是洛阳。 ③班彪:汉代著名学者,史学家,班固的父亲。《汉书》是他草创的。 ④章句:逐章逐句的疏通理解。 ⑤市肆:书铺。 ⑥称:称赞、赞扬 ⑦师:拜。。。为师 ⑧辄:就 ⑨遂:就

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月18日 am2:18
下一篇 2021年6月18日 am2:18