欧阳询观古碑的文言文翻译-古文欧阳询观古碑的译文?

古文欧阳询观古碑的译文?唐代大书法家欧阳询,字信本,谭州临湘(今湖南长沙)人,他练习书法很刻苦,博采众长,精通八种书法,自成一家,人称”欧体”。有一天骑马路过一块古碑。原来是晋代著名书法家索靖书写的墨迹,他驻马观看,看了很久后才离开。他走离古碑几百步

古文欧阳询观古碑的译文?

唐代大书法家欧阳询,字信本,谭州临湘(今湖南长沙)人,他练习书法很刻苦,博采众长,精通八种书法,自成一家,人称”欧体”。 有一天骑马路过一块古碑。原来是晋代著名书法家索靖书写的墨迹,他驻马观看,看了很久后才离开。他走离古碑几百步又返回来,下了马站在碑前继续观察,等到疲乏,竟然铺开大衣坐下来观察,守在碑前三天三夜。欧阳询这种认真学习的精神值得赞扬,正是海纳百川不择细流的胸怀成就了他在书法技艺上的卓越表现,他楷书法度之严谨,笔力之险峻,世上没有和他能够匹敌的,被称之为唐人楷书第一。熟悉的九成宫帖拓展了解: 欧阳询之楷书,在隋碑朴茂峻整的基础上,独辟蹊径,用笔道劲尖刻,锋锷森然,结字严谨庄重,间架坚实平衡,妍紧拔群,章法整体适度。他一生不辍挥毫,呕心沥血,凝成书论数篇,有《八诀》《三十六法》《传授诀》《用笔论》等。欧阳询传世书迹甚多,来书有《房彦谦碑》,楷书有《化度寺邕禅师塔信》《皇甫诞碑》《九成官醴泉铭》《温彦博碑》,行书有《行书千字文》《史事帖》《张输帖)《小商帖》《梦奠帖》等。

欧阳询观古碑中,欧阳询有着这样的精神?

  原文:  欧阳询观古碑  唐欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久而去。数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。  译文:  唐代欧阳询曾经出行,无意中看到一块古碑。原来是晋代著名书法家索靖所写的字,于是他就停下马浏览,看了很久后才离开。几百步后又返回来,下了马站立在碑前观察,等到疲惫了,才铺开皮衣坐下来观察,于是就睡在旁边,一直到三天三夜才离去。  欧阳询是个书法家,看见好的书法,就像老鼠看见了大米,小猫看见了鱼,狗看见了骨头.他看见了好的书法,就爱不释手啦,一直到研究得差不多了才离开.  欧阳询(557~441),字信本,潭州临湘(今湖南长沙)人。官至太子率更令、弘文馆学土,封渤海县男。博览古今,书则八体尽能,尤工正、行书。初学王羲之、王献之,吸收汉隶和魏晋以来楷法,别创新意,笔力险劲、瘦硬,意态精密俊逸,自成“欧体”,于后世影响深远。  这个故事的启示就是:要想擅长什么,必须要精深下去,必须要专心致志,刻苦磨练.  欧阳询的行为说明了:他是一个好学之人,告诉我们学无止境。  字词解释:  1.尝:曾经.  2.书:写.  3.反:返回.  4.伫立:长时间地站立.  5.去:离开.  6.驻:停留  7.复:再  8.宿:过夜  9.良久:许久  启发与借鉴  博采众长,才能自成一体

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月24日 pm7:00
下一篇 2021年6月24日 pm7:01