游兰溪文言文翻译答案-苏轼的《游兰溪》怎么翻译?

苏轼的《游兰溪》怎么翻译?苏轼的《浣溪沙》(山下兰芽短浸溪)作于元丰五年(1082年)三月。当年豪放达观的苏轼被贬湖北黄冈,看到有段西去的溪水时,挥笔写下“谁道人间无再少?门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡。”的词句,多少年来不知激励感动了多少失意之人。作者这时已是48岁的人了,旧时已是接近所谓“

苏轼的《游兰溪》怎么翻译

苏轼的《浣溪沙》(山下兰芽短浸溪)作于元丰五年(1082年)三月。

当年豪放达观的苏轼被贬湖北黄冈,看到有段西去的溪水时,挥笔写下“谁道人间无再少?门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡。”的词句,多少年来不知激励感动了多少失意之人。作者这时已是48岁的人了 ,旧时已是接近所谓“知天命”之年,而且又闻“萧萧暮雨子规啼”,羁旅之情,应当是沉郁的。然而,臂疾已愈,清明的山水给了他一个好感觉。因此,作者心境还是不差的。在这种情况下,忽见泉水西流,就激发起作者的不悲白发、虽失意而仍想干一番大事业的豪情壮志来。于是,“谁道人生无再少?门前(一作“君看”)流水尚能西,休将白发唱黄鸡”的妙句就这样诞生了

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月24日 pm7:20
下一篇 2021年6月24日 pm7:20