言而有信文言文-古文《言而有信》译文?

“贤贤易色,事父母能竭其力,事君能致其身,与朋友交言而有信。”如何理解?怎么做?《论语?学而》子夏曰:“贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”也就是说这段话是出自于《论语》中的《学而》篇,是孔子和弟子子夏的一段对话。子夏姓卜,名商,是孔子的七十二贤弟子之一

“贤贤易色,事父母能竭其力,事君能致其身,与朋友交言而有信。”如何理解?怎么做?

《论语?学而》子夏曰:“贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”

就是说这段话是出自于《论语》中的《学而》篇,是孔子和弟子子夏的一段对话。

子夏姓卜,名商,是孔子的七十二贤弟子之一,学问家。战国初期一般对时代影响较大的学问家或多或少都受到他的启发。

笔者查阅了相关资料,也参考了诸多学者的释义,译文如下:

子夏说:“遇到学问和道德修养较高的贤德之人能够端正态度、肃然起敬,侍奉父母能够尽心尽力,服侍君主能够付出身心,与朋友交往中说话做事讲信用。这样的人即使他自己说没有学问,我也一定会说他是有大学问大贤德的人。”

以下笔者对这段话中争议较大的几个字做出比较性解释,并提出自己的拙见,以飨众友。

第一句,贤贤易色之“色”字。

很多人想当然的认为,这里的色就是指女色,也即是男女关系之色也,其实不然,何谓“色”?《说文》曰:色,颜气也。人之忧喜,皆着于颜,故谓色为颜气。《汲冢周书》曰:喜色油然以出,怒色厉然以侮,欲色妪然以愉,惧色薄然以下,忧悲之色瞿然以静。《老子》曰:五色令人目盲。

有人说,孔子在《论语》中也说,‘饮食男女,人之大欲存焉。’也即是说,人的生命离不开饮食和男女两件事。不过注意,孔子这里讲的是民生和康乐问题,或者说孔子讲的是生活和人类繁衍问题,即便里面涉及到了男女之性,此性也非子夏之色也。子夏同样也是个大学问家,孔子的七十二贤弟子之一,而《学而》篇讲的就是治学问题,子夏不可能在和老师的对话中谈论男女之色也。固此,这里的色即是指颜气,也就是人的态度。

第二句,事父母能竭其力之“竭”字。

这句的重点就是这个竭字,很多人认为古人尽孝于父母是非做到不可的,其实不尽然。

古时有这样一个故事,说是一个穷人为了孝敬父母,省吃俭用还是没钱,只好跑出去偷别人的东西,最后被抓到送官府治罪。众所周知,古时对窃贼的惩处可比现在还要严厉。不过说是因为孝敬父母而不得已才偷东西,官府从轻处罚结案。但从这件事不难看出,古代的孝敬也不是必须做到,否则岂不是寒门无孝子吗?可是大家知道古代穷人家的孝子太多啦。因此子夏所言之“竭其力”自然是尽力的意思,也就是尽自己最大的力量去孝敬父母,而不是要超出自己的能力范围去偷去抢,否则即是违背了孔子和子夏的初衷,也是违反了国家法治。

第三句,事君能致其身之“君”字。

这里的君字,有人认为是古代的君主,也就是皇帝的意思。也有的人认为就是古之君子的意思。

记得笔者在前面写过有关孔子的“忠君愚民”思想的文章,其间也提到了有关“君”字的释义,古时的君字,多数时就是指有德行的、贤德的人,或者就是对别人的尊称。而且这种尊称一直延续到近代,比如,我们在课本中学过的鲁迅先生写的《纪念刘和珍君》。从这个观点来说,我们也可以理解为,子夏这里的君字同样是对别人的尊称,但并不局限于大学问大贤德之人,只要不是大奸大恶之人普通人同样可以称之为君。

当然,结合上下文之意,甚至是多数学者的解释,此句中君字理解为君主或是皇帝似乎也有一定道理,所以笔者保留自己观点的同时在上边的直译中尊重了多数学者意见,大家仁者见仁智者见智。

最后结合当前的社会形势,我们同样可以这样欣赏子夏的这段话。一个有德行、有血性的中国人,在家要尽心尽力孝敬父母,在社会要全身心投入,对人言而有信,对单位对国家要摒弃私心,努力工作,支持华为,报效祖国,振兴华夏岂非指日可待!

古文《言而有信》译文?

诗句如下:1:君有奇才我不贫。 -(清)郑板桥2:海内存知已,天涯若比邻 。 -(唐)王勃3:同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。 -(唐)白居易4:莫愁前路无知已,天下谁人不识君。 -(唐)高适5:天下快意之事莫若友,快友之事莫若谈。 -(清)蒲松龄6:人之相识,贵在相知,人之相知,贵在知心。 -(春秋)孟子7:君子之交淡若水,小人之交甘若醴.君子淡以亲,小人甘以绝。-(战国)庄子8:近朱者赤,近墨者黑 。 -(西晋)付玄9:人生贵相知,何用金与钱。 -(唐)李白10:与朋友交,言而有信。 -(春秋)子夏11:布衣之交不可忘。 -(唐)李延寿12:君子与君子以同道为朋,小人与小人以同利为朋 。 -(宋)欧阳修13:人生乐在相知心 。 -(宋)王安石14:冤家宜解不宜结,各自回头看后头。 -(明)冯梦龙15:于患难风豪杰。 -(清)魏禧16:万两黄金容易得,知心一个也难求 。 -(清)曹雪芹相关诗文赏析:《凉州馆中与诸判官夜集》唐 岑参弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。河西幕中多故人,故人别来三五春。花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。?????译文:弯弯的月儿爬上了凉州城头,城头的月儿升空照着全凉州。凉州方圆七里住着十万人家,这里的胡人半数懂得弹琵琶。动人的琵琶曲令人肝肠欲断,只觉得风声萧萧兮长夜漫漫。河西幕府里我有很多老朋友,老朋友分别以来已有三五春。如今在花门楼前又见到秋草,哪能互相看着在贫贱中变老?人生一世能有几回开怀大笑,今日相逢人人必须痛饮醉倒。注释:⑴凉州:唐朝河西节度府所在地,治所在今甘肃武威。馆:客舍。判官:唐代节度使、观察使下的属官。⑵城墙上。唐王昌龄《出塞》诗之二:“城头铁鼓声犹振,匣里金刀血未干。”⑶凉州:一作“梁州”。⑷里:一作“城”。⑸胡人:中国古代对北方边地及西域各民族人民的称呼。半解:半数人懂得。解,懂得,明白。⑹萧萧:象声词。此处形容风声。漫漫:形容黑夜漫长。⑺河西:汉唐 时指今甘肃、青海两省黄河以西,即河西走廊与湟水流域。此处指河西节度使,治所在凉州。故人:旧交;老友。⑻花门楼:这里即指凉州馆舍的楼房。贫贱:贫苦微贱。唐崔颢《长安道》诗:“莫言贫贱即可欺,人生富贵自有时。”⑼斗酒相逢:即相逢斗酒。斗酒,比酒量。 N

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月24日 pm8:22
下一篇 2021年6月24日 pm8:23