疑人窃履文言文及翻译-疑人窃履,翻译?

《疑人窃履》翻译?译文:从前有一个楚人住在朋友家。他的仆人偷了他朋友的鞋子然后回来了。楚人不知道。碰巧他让仆人去市场买鞋。仆人把钱藏起来买鞋子并将偷来的鞋子交给他。楚人不知道。有一天,他的朋友来探望他,看到楚人脚下的鞋子。他惊讶地说:“我被怀疑是你(偷我的鞋子)。原来你偷了我。鞋子。”所以他和他分手了。在这个仆人事件发生几年后,他的朋

《疑人窃履》翻译?

译文: 从前有一个楚人住在朋友家。

他的仆人偷了他朋友的鞋子然后回来了。楚人不知道。碰巧他让仆人去市场买鞋。仆人把钱藏起来买鞋子并将偷来的鞋子交给他。楚人不知道。有一天,他的朋友来探望他,看到楚人脚下的鞋子。他惊讶地说:“我被怀疑是你(偷我的鞋子)。原来你偷了我。鞋子。” 所以他和他分手了。在这个仆人事件发生几年后,他的朋友来到这个人的家里并向他道歉:“我不认识你,我怀疑你错了。这是我的错。请让我们一如既往地好。作品出处:《历代寓言大观》

疑人窃履,翻译?

《疑人窃履》翻译:

从前有个借宿在朋友家里的楚国人,他的仆人偷了他的朋友的鞋子回来,楚国人不知道。恰好他让仆人到集市上去买鞋,仆人私藏了买鞋的钱把偷来的鞋子交给他,楚国人也不知道。

有一天,他的朋友来拜访他,看见自己的鞋子穿在楚国人的脚上,很惊讶地说:“我本来就怀疑是你(偷了我的鞋),果然是你偷了我的鞋。于是和他断绝了关系。

过了几年,这个仆人的事情暴露,他的朋友来到这个人的家里,向他道歉说:“是我不够了解你,才错误地怀疑你,这是我的过错。请让我们和好如初吧。

扩展资料:

  • 疑人窃履原文:

昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适使其仆市履于肆,仆私其直而以窃履进,楚人不知也。

他日,友人来过,?见其履在楚人之足,大骇曰:“吾固疑之,果然窃吾履。”遂与之绝。

逾年而事暴,友人踵楚人之门,而悔谢曰:“吾不能知子,而缪以疑子,吾之罪也。请为以如初。”

(选自《历代寓言大观》,作者王守仁)

                       

点击阅读全文

上一篇 2021年6月24日 pm8:25
下一篇 2021年6月24日 pm8:25